如果一个人试都没试过就说自己不能胜任或做不到某件事,那么就是一种自欺欺人的行为。不试的话就会永远停留在嘴巴层面,但是试了可能有两种结果,一是发现自己真的不会,二是发现自己原来会,那么就多了一项能力。无论哪个结果,去尝试都是最好的选择,行动胜于雄辩(actions speak louder than actions);在英语中,尝试做某事常用 attempt 或 try,其中 attempt 更为正式,例如:I will attempt to answer all your questions.我将努力回答你的全部问题。They made no attempt to escape.他们没有企图逃跑。We try to help all students realize their full potential.我们努力帮助所有的学生充分发挥他们的潜力。I doubt they'll be able to help but it's worth a try.我不敢肯定他们能够帮得上忙,但不妨试一试。在口语中,有很多短语都可以用来表示“尝试”,特别是 give 开头的,如 give it a go/try/shot 等,通常指第一次尝试或经验少,例如:I know you've never done this kind of work before, but give it a go and see how you do.我知道你以前从未做过这样的工作,但是试试,看你是怎么做的。I never sat on a horse before but I'll give it a go.我以前从来没有骑过马,但我要试一试。Why don't you give it a try and see if you like it?你为什么不试试看你是否喜欢呢?I don't usually like cold coffee, but it's so hot out that I gave it a shot today.我通常不喜欢冷咖啡,但外面太热了,我今天就喝了一杯。类似的还有一个 give it a whirl,意为“试一试”;whirl,作动词或名词,意为“旋转,回旋”等,在此短语中作名词,例如:Why not give acupuncture a whirl?为什么不试试针灸呢?We decided to give it a whirl.我们决定试一试。I’ve never had Indonesian food but I’ll give it a whirl.我从来没有吃过印尼菜,但我要试一试。经验都是从无到有,只要经历了,就会积累经验,哪怕结果可能是痛苦的,但是在任何时候它都比夸夸其谈或自暴自弃强。现在学会了这么多的“试一试”的表示方法,剩下的就是行动了;这四个短语是一个意思,可以灵活切换使用,增强英语语感,提高英语口语水平。我们还可以用 have a go/try (at sth/at doing sth) 来表示“试一试”,例如:Why don't you have a try at convincing him?为什么你不试试说服他?I'll have a go at fixing it tonight.我今晚来试修一下。需要注意的是,have a go 或 have a go at sb 的意思就不再有“试一试”的意思, 它意为“攻击,袭击,指责,数落”,例如:The boss had a go at me for being late for work.我上班迟到,老板剋了我一顿。My wife had a go at me last night for coming home drunk again.我妻子昨晚因为我又醉醺醺地回家而责骂我。There were a couple of drunkards having a go outside our local pub last night.昨晚有两个醉汉在我们当地的酒吧外打架。The police had to stop the crowd from having a go at him.警察不得不阻止人群向他发起攻击。您的支持最重要!!!如果您觉得这篇文章对您有帮助,请不要吝啬在右下角点“在看”和点赞。为了防止迷路,请设置为”星标“,我们将一如既往地输出更多优质的此类文章。