Bonbon美食说|苹果、梨、芹菜萝卜烤猪肉

Rôti de porc aux pommes, poires et panais

苹果、梨、芹菜萝卜烤猪肉

(建议阅读时间:1 分钟)

On profite du large choix de fruits et légumes que mère nature nous offre en cette saison pour préparer un rôti de porc aux pommes, poires et panais. Cette recette délicieusement parfumée est très simple à réaliser.

我们可以使用不同的当季水果和蔬菜来制作苹果、梨、芹菜萝卜烤猪肉。这道菜制作简单,色香味俱全。

© Nikolay_Donetsk

Ingrédients pour 4 personnes

4人份食材

- 1 rôti de porc (bardé et ficelé)

- 烤猪肉1份(捆扎、表层有肥肉)

烤猪肉

- Quelques brins de thym

- 百里香若干

- 2 panais

- 芹菜萝卜2个

芹菜萝卜

- 2 gousses d’ail

- 大蒜2瓣

- 1 poire

- 梨1个

- 1 pomme

- 苹果1个

- 1 citron

- 柠檬1个

- 2 c. à soupe d’huile d’olive

- 橄榄油2汤匙

- 1 c. à soupe de cassonade

- 粗红糖1汤匙

- Sel & poivre

- 盐&胡椒

La préparation

做法

Les étapes:

步骤:

1.Préchauffez votre four à 200 °C.

将烤箱预热至200°C。

2. Pelez les panais, les poires et les pommes. Détaillez les panais dans le sens de la longueur puis coupez les poires et les pommes en quartiers.

芹菜萝卜、梨、苹果去皮,并纵向切成两半。

3. Déposez ensuite les fruits et les légumes dans un plat allant au four puis ajoutez l’ail en chemise et arrosez de quelques gouttes de jus de citron. Ajoutez une cuillère à soupe d’huile d’olive et de cassonade puis assaisonnez de sel et poivre.

将蔬菜和水果放上烤盘,加入蒜瓣,并撒上几滴柠檬汁。加1汤匙橄榄油和粗红糖,加盐和胡椒调味。

4. Frottez le rôti de porc avec les brins de thym puis salez et poivrez. Dans une poêle, faites chauffer 1 cuillère à soupe d’huile d’olive et faites saisir la viande de chaque côté.

用百里香拭擦猪肉,加盐和胡椒粉调味。煎锅中倒1汤匙橄榄油并加热,然后煎制猪肉。

5. Déposez le rôti de porc dans le plat avec les fruits et légumes. Déglacez la poêle avec un peu d’eau puis grattez les sucs avant de verser la préparation sur le rôti.

将猪肉和水果蔬菜放上盘子。煎锅内加少许水,溶合肉汁,把汁液倒在猪肉上。

6. Enfournez pour 40 minutes de cuisson en tournant la viande en cours de cuisson.

边转到猪肉边烤制40分钟。

Source:

https://larecette.net/roti-de-porc-aux-pommes-poires-et-panais/

图片来源:网络

法语悦读工作组:Lolo
审阅:Lolo

不用担心!法语悦读帮你一次性搞定!

我们是谁?

法语丛旗下——“法语悦读”

(公众号: Bonne_Lecture)

精选外刊文章 I 题材丰富 I 讲解细致

外教原声朗读 I 活动打卡 I 学习社群

【30天外刊悦读计划】由法国名校海归教师团队精心打造,精选Le Monde、Le Figaro等法国外刊文章,外教领读,中教精讲,用最短时间,打破传统的中文思维,教你用法国人的方式理解翻译文章。通过教师团队一流的教学水平和丰富的教学经验,帮助B1、B2及以上学员突破瓶颈,提高法语水平。

想要加入法语悦读?
请咨询法语悦读管理员Bonbon 🐰
详情🔎请戳👇:
法语学霸养成记:如何提高法语阅读能力?
❤️
希望你学得开心
有所收获
快来加入法语悦读吧!

—— 现在想报名 30天外刊精读计划

        怎么操作?

扫一扫学习平台,

付款完成会自动跳出管理员微信,

(0)

相关推荐