外国爱情诗赏析《爱琴海》〔日本〕 长田弘

〔日本〕 长田弘

碧蓝如光艳的晴空,

似要从季节的一切记忆里,

把阳光的颜色夺走。

我们是恋人,

也总是新鲜的旅客!

新鲜的瞳仁里,展现着

新鲜的石头和水,新鲜的

都市文明,萄萄粒般

四散滴落的新鲜群岛。

贝类睁开眼,

海豚闪着光,

很古很古的战死者

缓缓地抬起头。

我们在新鲜的海洋里吻抱。

啊! 好怪。世界

竟是这样新鲜的久远。

(罗兴典 译)

长田弘(1939~ ),日本六十年代自成一派的孤独诗人。生于福岛县。起初参与了《现代诗》和《诗与批评》等诗刊的编辑工作,但在诗歌创作倾向上始终保持独立性。其诗集有《我们是新鲜的旅客》、《长田弘诗集》等。诗作中具有强烈的时代感,贯穿着对人类历史的高度关注,给人以宏观感。

《爱琴海》选自诗集《我们是新鲜的旅客》。爱琴海,这是一个极富浪漫意韵的象征。青春的颜色是蓝的,浪漫的爱情颜色是蓝的。青春与浪漫的爱情的蓝色是生命季节里永不褪色的颜色,就如永不褪色的爱琴海。《爱琴海》是一首蓝色的恋曲,海的蓝色给爱情注入了新鲜。

诗一起笔,便在所有的颜色中将蓝色提取,纯化为“碧蓝如光艳的睛空,/似要从季节的一切记忆里,/把阳光的颜色夺走。”象诗一般空灵飘逸透明的蓝色,光艳得就连明耀的阳光的颜色似乎也要被淹没了。诗人把这静纯的蓝色高度夸张,实则是在把蓝色的爱从生命的记忆里提纯。写爱琴海,就是写爱情:“我们是恋人”,直截了当,一语道出。也只有对恋人、对爱的记忆才如此这般的光艳:“总是新鲜的旅客”,屐履人生,因为有爱,才总保持着生命新鲜的感受。“新鲜的瞳仁里,展现着/新鲜的石头和水,新鲜的都市文明,葡萄粒般/四散滴落的新鲜群岛。”只因有了爱,才拥有了新鲜的瞳仁,于是便用新鲜的目光观照自然的万事万物,便有了新鲜的一切。爱情置换着人全新的感觉。“贝类睁开眼,/海豚闪着光,/很古很古的战死者,/缓缓地抬起头。”这几句一句一个寓意,展示启悟的生命。生命张开了眼睛,爱在苏醒生命;生命闪着光,爱在装点着生命;生命在死亡中复活,爱在更生着生命。生命出现了一派欣欣向荣的灿烂景象。“我们在新鲜的海洋里吻抱”,则呈现出生命在爱的海洋中畅享人生的痛彻情态。如此,当生命沉浸在爱里,就会感到“啊! 好怪。世界/竟是这样新鲜的久远。”——一个新鲜的感受。

全诗热烈而欢悦,讴歌爱琴海,讴歌恋人,讴歌爱情。爱琴海是一个中心意象,也是心灵景观中的主体。海呈蓝色,蓝色表现爱的纯粹;海无边无际,表现心灵里爱的容量。只有从这爱琴海般的净纯而丰盈的爱中,才会提炼出生命全新的感觉。诗中其意象因倾注着爱琴海这一中心意象的光艳,故而都充满着新鲜感和生命感:“新鲜的瞳孔”,令人仿佛望见了其中喜悦欢欣的光焰;“新鲜的石头和水”,使人仿佛体触了它们微凉的熨贴;“新鲜群岛”竟像萄萄粒般四散滴落,让人在所摘下鲜润欲滴的葡萄的美韵中,感受到“新鲜群岛”的无限生机。而“很古很古的战死者,/缓缓地抬起头”,这一意象毫无半点死亡的恐惧气息,相反,这生命的轮回之格外美妙而又隽永深长的诗意,倒溢出了生的芳芬。纵观全诗,爱情、心灵、生命如同碧蓝、光艳、清凉的爱琴海水在一行行诗句中流漫、冲荡,它们诗意地栖息在大自然这博大的蓝色怀抱之中,焕发着无比新鲜的魅力,也便爽然变成了那一介“新鲜的旅客!”

诗的境界是宏伟的。诗人一贯在其诗作中贯穿着对人类历史的高度关注,这首爱情小诗,也超越有限,贯穿着对人类整体爱情的投射,贯穿着诗人对于灵魂、生命的宏观凝注的目光。诗中以“爱琴海”为恋人、爱情的意象,本来就带有一种博大精深、宽阔宏伟的姿态。随后又把这意象放入更为宏阔的境界——蓝天中去,从海到天,把爱的容量推向四极八荒以至无穷。灵魂与生命在这样深广的爱之中,自然达到精神的超越。所以“很古很古的战死者,/缓缓地抬起头”,所以“世界/竟是这样新鲜的久远”。人类的爱情连接着人类生命的链条,超越着生与死,使得死在延续着的生中变得与生一样美丽动人。人类的爱情创造着世界久远的新鲜。可见,这首恋情诗既倾诉着一己之爱,也关照着人类的整体。

诗的文字也像在爱琴海中洗过一样,新鲜而活泼,句式流畅而简洁。尤其诗中七处用了“新鲜”做为定语结构,在视觉感觉上便似乎新鲜着一行又一行的诗句,读来有爽目浸心之感,更不要说“新鲜”中意蕴深厚,既照鉴了历史,又闪烁着未来,又新鲜出一个崭新的世界了。诗的结句,一语“啊! 好怪”也是一个又活泼又欢然又新鲜的句式组合,为全诗欢叫出一抹新鲜与轻捷来。

(0)

相关推荐

  • 「李磊推荐」余拥军:骑行在小镇上的诗人

    诗 歌 净 化 心 灵 择  此处静谧 书一方清 远 今日推荐 骑行在小镇上的诗人--余拥军 在湖北省蕲春县蕲州镇,有一条街叫东长街,也就是著名的博士街,这条街大约800米长,几乎每一米都走出一名博士 ...

  • 外国爱情诗赏析《那里有一个座位》〔日本〕 黑田三郎

    [日本] 黑田三郎 那里有一个座位, 紧靠着我的左侧, 无论何时都像在说: "请坐!" 靠着我的左侧, 有个座位总是那么空着. 恋人哟, 雾夜,仅有一次, 你在那里坐过. 你有严父 ...

  • 外国爱情诗赏析《仿佛遥远的太阳》〔日本〕 野田宇太郎

    [日本] 野田宇太郎 情思,时而让我立在 白昼般的光明之中. 我紫堇色细长的影子, 像竖琴在寒风中发出颤音. 然而,在面向阳光的一侧, 我默默地在把幸福追踪. 就像危险的地球, 我的青春在微光中旋转. ...

  • 外国爱情诗赏析《你的长夏永远不会雕落》〔英国〕 莎士比亚

    [英国] 莎士比亚 我怎么能够把你来比作夏天? 你不独比它可爱也比它温婉: 狂风把五月宠爱的嫩蕊作践, 夏天出赁的期限又未免太短: 天上的眼睛有时照得太酷烈, 它那炳耀的金颜又常遭掩蔽: 被机缘或无常 ...

  • 外国爱情诗赏析《爱是亘古长明的塔灯》英国〕 莎士比亚

    [英国] 莎士比亚 我绝不承认两颗真心的结合 会有任何障碍;爱算不得真爱, 若是一看见人家改变便转舵, 或者一看见人家转弯便离开. 哦,决不! 爱是亘古长明的塔灯, 它定睛望着风暴却兀不为动; 爱又是 ...

  • 外国爱情诗赏析《蔷薇》〔日本〕 小海永二

    [日本] 小海永二 在忧伤中开花, --一朵蔷薇. 从红花瓣儿似的唇间, 泄露出一道叹息的虹彩, 燃烧着的爱情之火, 闪光把瞬间的欢喜映在眼底. 我,敞开门扉, 沉痛地紧紧拥抱你. 那时,在忧伤中开着 ...

  • 外国爱情诗赏析《寻》日本〕 饭岛耕一

    [日本] 饭岛耕一 在你寻我的场所, 许是没有我. 也许是没有你, 在我寻你的场所. 在这辽阔的空间, 为了准确地相遇, 只有一条路. 要问那条路在哪, 你已经开始想了. (罗兴典 译) 饭岛耕一(1 ...

  • 外国爱情诗赏析《海景》〔日本〕 石垣绫

    [日本] 石垣绫 等的人不会来了, 谁还会等不来的人! 话虽是那么说, 可我偏偏还在等. 呼唤你已经太远, 连后影也没让我看见的人, 正从水平线的对面, 像潮水般向我靠近. 虽说是向我靠近, 却又决不 ...

  • 外国爱情诗赏析《远乡》日本〕 木原孝一

    [日本] 木原孝一 你可曾听着? 那似初次试飞的小鸟. 以其恐惧和憧憬, 发出的撕裂世界的啼叫. 那是我的声音,声音中 死于战争的年轻人, 贫穷裸足的混血儿, 在石膏绷带中呻吟的少女, 他们,在互相呼 ...

  • 外国爱情诗赏析《春光曲》〔日本〕 大冈信

    [日本] 大冈信 掘起在沙滩打盹的春光, 于是,你开始梳头开始笑, 笑出的泡沫像波纹散在蓝天, 大海静静地沐着草色的日暖. 你的手心贴着我的手掌, 我的上空投来你的小石, 啊! 是花瓣的影子在天底淌. ...