时间都去哪儿了?72岁回顾人生

 日本語で世界の「今」を伝える   

微读日语---连载第240篇 

☆ 点击👆播放按钮播放讲解音频

(原文日语发音,单词讲解)

ながら微読、手をそのまま

导读

之前的文章为大家介绍了和我们中国“佛系青年”颇为相似的「さとり世代」。然而,「さとり世代」的长辈和祖辈和他们却非常的不同,通常被称为「団塊世代」(团块世代)。团块世代指的是日本战后出生的第一代。“团块”是指这个世代的人们为了改善生活而默默地辛勤劳动,紧密地聚在一起,支撑著日本社会和经济。让我们进入文章,看看作者从“团块世代”的视角回顾的这一代人的经历吧。

正文

未み来らいは誰だれもわからない…72歳さいで顧かえりみる団だん塊かい世せ代だい」の人生じんせい
 団塊 だんかい世代せだいは、学校がっこうの入学にゅうがく、就職しゅうしょく戦線せんせんといつの時代じだいも競争きょうそうの世界せかいで成長せいちょうした。それゆえ、結束力けっそくりょく、団結力だんけつりょくが弱よわいように思おもわれがちだが、実じつはは和わを尊とうとび、仲なか良よしグループ意い識しきは他た世せ代だい以い上じょうに持もち合あわせている。2007年ねんごろから還かん暦れきを迎むかえ、毎まい年とし多おおくの退たい職しょく者しゃが生うまれたが、マンパワー不ぶ足そくを回かい避ひするために65歳さいまでの継続けいぞく雇用こようを促進そくしんし、団塊だんかいの世代せだいの再雇用さいこようが進すすんだ。
 
 ところで「濡ぬれ落おち葉ば」という言こと葉ばが流は行やったのは何なん年ねん前まえだったのだろうか?団だん塊かい世せ代だいは、「粗そ大だいごみ」や「濡ぬれ落おち葉ば」になったのか?そんなことはない。古こ希きを過すぎても元げん気きでまだ働はたらいてる人ひとも多おおくいる
 
 日に本ほんは戦せん後ご奇き跡せき的てき復ふっ興こうを成なし遂とげ、世せ界かい第だい2位いの経けい済ざい大たい国こくまでに発展はってんした。しかし、バブル崩壊後ほうかいごデフレ経済けいざいという病魔びょうまに冒おかされた。2012年ねんから、アベノミクス効こう果かや東とう京きょうオリンピックの誘致ゆうち、インバウンドで、ようやくデフレ経済けいざいの出口でぐちが見みえてきたが、その矢先やさきに新型しんがたコロナウイルス感染症かんせんしょうが発生はっせいし、世界せかい経済けいざいが崩壊ほうかいの危機ききに直面ちょくめんしている。
 
 団だん塊かい世せ代だいとして生せいを受うけて七なな十じゅう有ゆう余よ年ねん、常つねにこの世せ代だいはビッグマーケットと言いい続つづけられた。でもそろそろ終しゅう着ちゃく駅えきが見みえてきた団塊だんかい世代せだいの人生じんせいってどうだったのか顧かえりみたい
编辑:いきょう
品控:マスタング大佐
校对:流れ星
讲解:マスタング大佐 
(0)

相关推荐