阿娇离婚,14个月婚姻告终:不将就,是对彼此的尊重

- 后台回复“早安”/“晚安",获取暖心音频问候 -
音频打卡:

阿娇离婚了

一时间刷爆了朋友圈

都说婚姻如饮水,冷暖自知

曾经一度渴望结婚的阿娇

经过14个月的婚姻,自己选择了结束

其实,当婚姻没了爱,不能走下去

分开是对自己的负责,也是对婚姻的尊重

害~别人的婚姻咱就不多评论了

还是让小C哥哥带你一起学英语吧~

1.

“离婚”英语怎么说?

说到离婚

许多人第一时间想到的就是

divorce/dɪˈvɔːs/  离婚

比如

Divorce is on the increase nowadays.

现如今,离婚呈上升趋势。

还可以说:

get a divorce ···和···离婚

(通常用过去式)

比如

A'jiao and Lai Hongguo got a divorce.

阿娇和赖弘国离婚了。

此外

divorce还可作动词:

与······离婚

比如

She's divorcing her husband.

她正在和丈夫闹离婚。

其实

关于”离婚“还有很多表达

①end the marriage 结束婚姻

marriage/ˈmær.ɪdʒ/ 婚姻

比如

Finally, they end the marriage on the excuse of incompatibility of personalities.

最终,他们以性格不合为由,结束了这段婚姻。

incompatibility of personalities 性格不合

②break up 分手

break up本身就有”分离的,破碎的“含义

用在婚姻中,感情破碎了也就”分手了“

听说阿娇是”闪婚“的

你知道英语怎么说吗?

2.

”闪婚“英语怎么说?

闪婚是闪电式婚姻的简称

英文可以说

flash marriage

flash/flæʃ/ 快如闪电的

闪婚本来是中国特有的说法

后来说的多了,老外也给了解释

(认识不到一个月就结婚的,就是闪婚~)

例句:

Do you think flash marriage will be happy?

你认为闪婚,会幸福吗?

说到结婚,英语可不是marry!

你知道为什么吗?

3.

“结婚”不是marry!

许多人把marry理解成“结婚”

其实

marry作动词,准确的含义是

嫁或娶

所以你经常听到的那句

Will you marry me?

意思是:

你愿意嫁给我吗?/你愿意娶我吗?

例句:

I really want to marry him.

我真的很想嫁给他。

“结婚”应该说

get married

朗文字典也给出解释

日常口语中,“结婚”对应的英文最好是get married

例句:

My parents got married in 1986.

我父母在1986年结婚。

//////////

有奖答题

请翻译下面这句话(留言区作答):
如果有来生,你愿意嫁给现在的老公吗?
规则:答对+点赞排名第一获得精美礼品
截止时间:2020.5.12,12:00am
(0)

相关推荐