《子平真诠》原序
原文:予自束发就傅,即喜读子史诸集,暇则取子平渊海大全略为流览,亦颇晓其意。然无师授,而于五行生克之理,终若有所未得者。后复购得《三命通会》、《星学大成》诸书,悉心参究,昼夜思维,乃恍然于命之不可不信,而知命之君子当有以顺受其正。
原文翻译:我从少年时候读书读书起,就对子史一类的书籍无不喜欢。空闲就也会拿《子平渊海》、《子平大全》来阅读浏览,懂了其中的一些思。不过因为没有命师传授,对五行生克的道理,始终觉得还是有些不明白的地方。后来,我又购买了《三命通汇》《星平大成》等诸多命理书籍,认真研读,日夜思考,才恍然大悟,觉得人生有命,不可不信。知道命运的达人贤士就应当像孟子那样顺命而为。
原文:戊子岁,予由副贡充补官学教习,馆舍在阜城门右,得交同里章公君安,欢若生平,相得无间,每值馆课暇,即诣君安寓谈三命,彼此辩难,阐发无余蕴。已而三年期满,僦居宛平沈明府署,得山阴沈孝瞻先生所著子平手录三十九篇,不觉爽然自失,悔前次之揣摩未至。遂携其书示君安,君安慨然叹曰:'此谈子平家真诠也!”
原文翻译:戊子那年,我由副贡生选到官家学校当教习,校舍在阜城门右边。在那里我认识了同街的章君安,两人一见如故,相谈甚欢。学校一有空闲,我就会到章君安家里拜访,和他谈命理。我们彼此交流辩析,命理书中疑难问题逐一讨论过。不久三年后,我当教习的期限已满,离开学校后,我租住在宛平沈明府公署。在那里,我有幸读到了山阴沈孝瞻先生所著的子平命学手抄本,共三十九篇。读罢此书,关于命理我顿时觉得以前所学毫无用处,后悔自己以前怎么就没有揣摩到沈氏所说的这些内容。于是我拿着这手抄本给章君安看,他看后大发感慨地说:“这是讲子平的真范本啊!”
原文:先生讳燡燔,清乾隆己未进士,天资颖悟,学业渊邃,其于造化精微,固神而明之,变化从心者矣。观其论用神之成败得失,又用神之因成得败、因败得成,用神之必兼看于忌神,与用神先后生克之别,并用神之透与会支、有情无情、有力无力之辨,疑似毫芒,至详且悉。是先生一生心血,全注于是,是安可以埋没哉!
原文翻译:沈孝瞻先生,讳号燡燔,清朝乾隆己未年的进士。他天资过人,悟性很高,学问渊博高深,他对命理的精深微妙,达到了变化从心的高度。看他论用神的成败得失,和用神的因成得败,因败得成,论用神必兼看忌神,与用神位置的先后及其生克先后的区别,以及用神的透干与会支、有情无情、有力无力等诸多问題,都观察得非常细微,论述得非常详尽和精辟。沈先生一生的心血,全都在这本书里,我们怎能让它被埋没于世呢!
原文:君安爰谋付剞劂,为天下谈命者立至当不易之准,而一切影响游移管窥蠡测之智,倶可以不惑。此亦谈命家之幸也。且不唯谈命家之幸,抑亦天下士君子之幸,何则?人能知命,则营竞之心可以息,非分之想可以屏,凡一切富贵穷通寿夭之遭,皆听之干天,而循循焉各安干命,以共勉于圣贤之路,岂非士君子之厚幸哉!观于此而君安之不没人善,公诸同好,其功不亦多乎哉?爰乐序其缘起。
乾隆四十一年岁丙申初夏同里后学胡琨倬空甫谨识。
原文翻译:章君安打算将此手抄本印刷出版,他要用这本书给天下子平学者立一个最标准最权威的不能轻易改变的论命准则,使所有的子平学者不再片面也不再迷误。这也是子平学者的一大幸事。而且还不仅仅是子平学者的幸事,也是天下读书人的幸事。为什么?因为人能知命,则各种竞争之心便能宁息,各种非分之想都可以放弃,一切富贵穷通寿夭等遭遇,全都可以听命于天,大家都循循然各安天命,顺命而为,相互共勉于成圣成贤的道路之上,这难道不是读书人一件很大的幸事吗?看到这一点,想到章君安不埋没沈孝瞻的善举,将其手抄秘本公诸于世,他的功劳不也是很大的吗?于是,我也才乐意给这本书写序言,并说明事情的原委。
乾隆四十—年(公元1776年)丙申年初夏,同里后学胡琨掉(字空甫)谨识。