量小非君子 无毒不丈夫
【拼音】:liang xiao fei junzi wu du bu zhangfu
【释义】:度:度量,指能宽容的限度。毒:指毒辣。此乃民间解释。
社会上常讲,“量小非君子,无毒不丈夫。”说器量小者不是君子,没有狠毒不是丈夫。
原句是:量小非君子,无度不丈夫。被人错读成“无毒不丈夫”,“度”就是度量,气度。
原意为:器量小者不是君子,没有度量的人,不能称为丈夫。
【典故】
现代小说、剧情中常用的一句成语“量小非君子,无毒不丈夫。”是“量小非君子,无度不丈夫。”的改写版。
“量”为中国古代称量谷物和液体的量器的总称,“度”是长度单位的总称。
量器的大小关乎人所具备的基本五德“仁、义、礼、智、信”。常用的词语如海量、气量、胆量、度量、肚量等等。
从古至今,评价“大斗进小斗出”,把使用小于法定量器标准的行为,定性为不法奸商,为世人所唾骂,决非品德高尚的君子所为。
“丈夫”一词原指成年男子,形成于儒家思想体系完善之后。早期古人的身材普遍没有现代人长的高大,中国长度单位十尺为丈,八尺为丈夫,即古代男子的平均身高。
儒家文化对“丈夫”的要求首先在其形象体魄,古代度量衡不同地域的标准有一定差异,先秦一尺约20厘米,东汉一尺约23厘米。据此推测先秦时期所对照的丈夫标准体型为160厘米,东汉为184厘米左右了,超出这些标准,肯定是“大丈夫”喽。
历史更迭中,丈夫一词多了一层含意,即指有所作为的人。“度”在原有长度单位尺度、刻度的基础上,又延伸到事物所达到的境界 ,如程度、高度、风度等层面。因此,要赢得“丈夫”的美誉,无法度的行事,无高度的思想,无风度的言行,根本不配作“丈夫”,距离“男子汉大丈夫”的标准就更远了。
中国历史悠久,语言的发音和每一个朝代的官话(普通话),随着都城不断的迁移发生着改变。改版之后的“量小非君子,无毒不丈夫。”如今听起来朗朗上口,多半是合了今天的音韵,一半则是小说家为了让文章更趋紧致,内容更加引人入胜的结果。例如:元·马致远《汉宫秋》一折:“教他苦受一世,正是恨小非君子,无毒不丈夫。”为了达到剧情需要的效果,把“量小”也改作“恨小”了。