古文观止:《送天台陈庭学序》宋濂

送天台陈庭学序

明代:宋濂

西南山水,惟川蜀最奇。然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿塘、滟滪之虞。跨马行,则篁竹间山高者,累旬日不见其巅际。临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之悼栗。水行,则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉,下饱鱼鳖。其难至如此。故非仕有力者,不可以游;非材有文者,纵游无所得;非壮强者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。
天台陈君庭学,能为诗,由中书左司掾,屡从大将北征,有劳,擢四川都指挥司照磨,由水道至成都。成都,川蜀之要地,扬子云、司马相如、诸葛武侯之所居,英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺饮射赋咏歌呼之所,庭学无不历览。既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。越三年,以例自免归,会予于京师;其气愈充,其语愈壮,其志意愈高;盖得于山水之助者侈矣。
予甚自愧,方予少时,尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇。及年壮方可出,而四方兵起,无所投足。逮今圣主兴而宇内定,极海之际,合为一家,而予齿益加耄矣。欲如庭学之游,尚可得乎?
然吾闻古之贤士,若颜回、原宪,皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者。此其故何也?得无有出于山水之外者乎?庭学其试归而求焉?苟有所得,则以告予,予将不一愧而已也!

【译文】

我国西南一带的山水,只四川境内最为奇特。但那里与中原一带相距万里之遥,陆路上有剑阁、栈道之类的险阻;水路上有瞿塘峡、滟滪堆之类的忧虑。骑着马走,沿路层层竹林遮蔽高山,连续十来天,仰头看不到山顶;登上高处往下俯瞰,绝险的山谷有几万尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人惊恐万状,肝胆颤抖。乘船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波涛险恶,漩涡诡异,船只一旦稍微失去控驭,偏离航道仅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂饱了江中鱼鳖之腹,通往四川的道路艰难到这种地步。因此,不是做官出仕富有财力的人不能前往游历;不是天生富有文才的人,即使游览了也无所得;不是身强体壮人,大多老死在那里。喜欢寻奇探胜的人因而心存憾恨。
天台士陈庭学君,会写诗。他由中书左司掾,屡次随从大将北征,颇有功劳,升任四川都指挥司照磨,从水路到了成都。成都,是四川的要地,扬雄、司马相如、诸葛亮等名人住过的地方。入川后,凡是英雄俊杰争战攻取、驻扎戍守的遗迹,诗人文土游览登临、饮酒射投、赋诗咏诗、歌唱呼啸的处所,庭学没有不去游历观览的。他既经游览,就必定写诗抒发感受,来记写那景物时世的变迁。于是他的诗歌愈加工妙。过了三年,庭学依照惯例辞官归家,在京城和我会遇。他的精神更加饱满,言谈愈发宏壮,志向意趣益加高远,这大概是因为在川蜀山水中得到了很多的助益吧。
我很惭愧,当我年轻的时候,曾经有出外游历天下的志愿,但是因为学业未成,没有空闲的时间。到了壮年可以出游时,四面八方战火纷飞,没有落脚的地方。及至当今,圣明天子兴起天下安定,远到海边,合为一家,而我已经年龄更加大了。想要再像庭学君那样去游历,还能够实现吗?
不过,我听说古代的贤士,如孔子的弟子颜回、原宪等,大都坐守乡间甘居陋室,蓬蒿杂草遮没了门户,但他们的志向意趣却经常是很充沛的,好像他们的胸中存在足以包容天地万物的精神力量。这是什么原因呢?莫非有超出于山水之外的东西吗?希望庭学君归去之后,尝试探求一番。如果有什么新的体会,就请把它告诉给我,我将不仅仅因为庭学曾经游历川蜀这一点而惭愧了。

【注释】

1、川蜀:泛指今四川一带。
2、中州:泛指今河南一带。写此文时,宋濂正在河南龙门山讲学。
3、剑阁栈道:栈道名,在今四川省剑阁县东北大剑山和小剑山之间。栈道:在山势险峻无路可行的地方凿石架木所构成的通道。
4、瞿塘:即瞿塘峡,为长江三峡之一。滟滪:即滟滪堆,在瞿塘口,是突出在长江江心的巨石,为长江上著名的险滩。虞:忧虑。
5、杳:深邃朦胧貌。
6、悼栗:颤抖。
7、波恶:形容波涛很大很凶。涡诡:指怪异的旋流。
8、糜碎:粉碎。
9、天台:县名,今属淅江省。
10、中书左司掾:元代以中书省总领百宫,与枢密院,御史台分把政、军、监察三权。中书省下置左右司,分管省事,明初尚沿元制,掾:古代属官的通称。
11、擢:提升。指挥司:明代在各省设置的地方军事机关。照磨:指挥司的属官,主管文书。
12、扬子云,司马相如:并为西汉时期有名的辞赋家;诸葛武侯:即诸葛亮,曾封武乡侯,故后人亦称之诸葛武侯。
13、射:指射箭,为古代六艺之一。
14、侈:大,多。
15、顾:不过。
16、四方兵起:指元末全国各地的农民起义和反元战争。
17、耄:老。
18、颜回、原宪:都是孔子的学生,一生穷困而德行很高。
19、得无:岂不是。

作者简介

宋濂(1310-1381),明代诗人、书法家。字景濂,号潜溪,浙江浦江(今浙江金华)人 。出生于金华潜溪(今金华县傅村乡),后全家迁居浦江青萝山下 。少时就学于金华闻人梦吉,后慕名至浦江东明精舍从吴莱学,又游学于柳贯、黄晋之门 。著有《孝经新说》、《周礼集说》、《潜溪集》、《萝山集》、《浦阳人物记》等。后人将其诗文合辑成《宋学士全集》75卷 。文章不仅风行国内,当时在高丽、安南、日本等国亦广为流传 。

(0)

相关推荐

  • 古文观止205:送天台陈庭学序

    宋濂:1310~1381年,字景濂,号潜溪,浙江浦江(今浙江金华)人.明初著名文学家.接受明太祖朱元璋的征聘,任江南儒学提举,后负责主修<元史>,官至学士承旨.知制诰.洪武十年(1377年 ...

  • 古文观止105:陈情表

    臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶.生孩六月,慈父见背.行年四岁,舅夺母志. 1.密:李密,一名虔,字令伯,犍为郡武阳县(今四川省彭山县东)人,由祖母扶养成人,师事谯(qiáo)周 ...

  • 古文观止:《袁州州学记》李觏(gòu)

    古诗词文欣赏 品读古典诗词 畅享诗意人生 每日经典 聆听最美好声音 袁州州学记 宋代:李觏 皇帝二十有三年,制诏州县立学.惟时守令,有哲有愚.有屈力殚虑,祗顺德意:有假官借师,苟具文书.或连数城,亡诵 ...

  • 古文观止:魏晋《陈情表》作者·李密·原文朗读·赏析

    古文观止:魏晋《陈情表》作者&#183;李密&#183;原文朗读&#183;赏析

  • 古文观止:《陈情表》李密

    古诗词文欣赏 品读古典诗词 畅享诗意人生 每日经典 聆听最美好声音 陈情表 作者:李密  朗诵:方明  高峰等 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶.生孩六月,慈父见背:行年四岁,舅夺母志.祖母刘悯臣孤弱,躬亲 ...

  • 古文观止:《伶官传序》欧阳修

    五代史伶官传序 宋代:欧阳修 呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣. 世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:"梁,吾仇也:燕王,吾所立:契丹 ...

  • 古文观止219:青霞先生文集序

    青霞沈君,由锦衣经历上书诋(dǐ)宰执,宰执深疾(jí)之,方力构其罪,赖天子仁圣,特薄其谴,徙之塞上. 1.青霞沈君:即沈炼,字纯甫,号青霞山人,会稽(今浙江绍兴)人.明嘉靖进士,性情刚直,嫉恶如仇 ...

  • 古文观止135:韩愈•送李愿归盘谷序

    李愿:曾在盘谷隐居,号"盘谷子",生平事迹不详,韩愈的朋友,盘谷在今河南济源. 太行之阳有盘谷.盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜(xiǎn)少.或曰:谓其环两山之间,故曰盘. ...

  • 古文观止106:兰亭集序

    永和九年,岁在癸(guǐ)丑,暮春之初,会于会(kuài)稽(jī)山阴之兰亭,修禊(xì)事也. 1.岁在癸丑:古代用干支纪年,东晋穆帝司马聃永和九年(公元353年)为癸丑年: 2.暮春之初:指阴历 ...