原创|经典的英文老歌《科罗拉多的月亮》及巽达族民歌《美女》
世
01
印尼语歌曲:Aku jatuh cinta 我坠入爱河
生词注释:
Jatuh cinta 爱上…
Berkata 说着,讲述。
Sudi 准备(做),乐意,愿意,喜欢。
Angan 思想,意念。
Bayang-bayang 影子,阴影,黑影。
Saja 这里作“总是,一直,老是,都是” 解。
Sayang (口语)(我的)心肝,(我的)宝贝,(我的)情人,(我)最亲爱的。
Bila 如果,当…的时候。
Wajah 颜面,容貌,颜容。
香港到印尼散货
门到门快线拼箱
02
英语歌曲:Moonlight on the colorado 科罗拉多的月亮
1 . Moonlight on the river Colorado .
在科罗拉多河畔月光下,
How I wish that I were there with you .
我多希望又和你聚首。
As I sit and find each lonely shadow .
当我坐感孤身单影,
Takes me back to days that we once knew .
让我回到咱认识的时候。
2 . We were to wed in harvest time you said .
你说过咱拟收获期结婚。
That’s why I’m longing for you .
此即为何使我渴望等候。
When it’s moonlight on the Colorado .
当科罗拉多月光普照。
I wonder you’re waiting for me too .
我不知道你是否也在等候。
(音乐过门,然后重复第2 段)
结束句:
Yes , I wonder if you’re waiting for me too .
生词注释:
Moonlight (不可数名词)月光。
Find (及物和不及物动词)感到,觉得。
Lonely (形容词)孤独的,寂寞的。
Shadow (可数或不可数名词)影子,阴影,幻象。
Once (副词)曾经,从前。
Knew (及物和不及物动词)认识,熟悉。
Wed(及物和不及物动词)娶,嫁,结婚。
Harvest (可数名词)收获。
Longing(形容词)渴望的。
Wonder (及物和不及物动词)不明白,不知道(后接if)。
03
印尼巽他歌曲 :《美女》 Lagu Sunda : EUIS
Cipt : R.P. Trihanto
词/曲 : 德利汉托
Euis , ke antosan heula
美女,请稍等一下
Aeh aeh .. saha eta
哎呀 哎呀,这是谁呀?
Abdi sobat nu baheula ..
我是你的老朋友
Euleh euleh saur sauh saha ...
哎呀 哎呀 是谁说的
Euis .. teuing ku lucuna ...
美女,你真漂亮
Idih idih .. paribasa ...
哎呀,你只是说说而已
Estu nu matak kayungyun ..
真的很漂亮
Ah pameget eta mah biasa
男人就都是这样
( Aduh euis ... aduh aduh )
( 美女呀,哎呀呀 )
Ibu .. bapa ... ieu geura ...
夫人先生,大家来这儿
Sok aya jajaka
常有未婚小子
Nu nganken tresna
来示爱
Ku ngararewa
真令人厌烦
(Aduh euis , aduh aduh ..)
( 美女呀,哎呀呀 )
Estu ku seueur gogoda ...
有时会调戏作弄
Nu jangkung jalmina
人长得高高
Kandel kumisna
胡须粗粗
Sesah hilapna
太难于忘怀
( 重复以上 )
( Aduh euis )
美女呀
( Sesah hilapna )
太难以忘怀
( 谨此鸣谢译者 香港叶怡辉老师 )