《吕氏春秋》卷3季春纪2尽数诗解1毕数去害养生集精
《吕氏春秋》卷3孟春纪2尽数诗解1毕数去害养生集精
题文诗:
天生阴阳,寒暑燥湿,四时之化,万物之变,
莫不为利,莫不为害.圣人至察,阴阳之宜,
辨万物利,以便利生,精神安形,年寿得长.
长寿也者,非短续之,毕尽其数,毕数之务,
在乎去害.何谓去害?大甘大酸,大苦辛咸,
五者充形,则生害矣.大喜大怒,大忧恐哀,
五者接神,则生害矣.大寒大热,大燥大湿,
大风霖雾,七者动精,则生害矣.故凡养生,
莫若知本,知本则疾,无由至矣.精气之集,
必有入也.集于羽鸟,与为飞扬;集于走兽,
与为流行;集于珠玉,与为精朗;集于树木,
与为茂长;集于圣人,与为夐明.精气之来,
因轻而扬,因走而行,因美而良,因长而养,
因智而明.至道至情,至情真诚,至诚神清,
神清气正,气正生精,精诚所至,感天动地,
其害自去,其寿自长,至养自养,至精自生.
【盡數原文繁体】
二曰:天生陰陽、寒暑、燥濕、四時之化、萬物之變,莫不爲利,莫不爲害。聖人察陰陽之宜,辨萬物之利以便生,故精神安乎形,而年壽得長焉。長也者,非短而續之也,畢其數也。畢數之務,在乎去害。何謂去害?大甘、大酸、大苦、大辛、大鹹,五者充形則生害矣。大喜、大怒、大憂、大恐、大哀,五者接神則生害矣。大寒、大熱、大燥、大濕、大風、大霖、大霧,七者動精則生害矣。故凡養生,莫若知本,知本則疾無由至矣。
精氣之集也,必有入也。集於羽鳥,與爲飛揚;集於走獸,與爲流行;集於珠玉,與爲精朗;集於樹木,與爲茂長;集於聖人,與爲夐明。精氣之來也,因輕而揚之,因走而行之,因美而良之,因長而養之,因智而明之。
卷三 季春纪 尽数
【原文】简体
天生阴阳、寒暑、燥湿,四时之化,万物之变,莫不为利,莫不为害。圣人察阴阳之宜,辨万物之利以便生,故精神安乎形,而年寿得长焉。长也者,非短而续之也,毕其数①也。毕数之务,在乎去害。何谓去害?大甘、大酸、大苦、大辛、大咸,五者充形则生害矣。大喜、大怒、大忧、大恐、大哀,五者接神则生害矣。大寒、大热、大燥、大湿、大风、大霖、大雾,七者动精则生害矣。故凡养生,莫若知本,知本则疾无由至矣。
精气之集也,必有入也。集于羽鸟与为飞扬,集于走兽与为流行,集于珠玉与为精朗,集于树木与为茂长,集于圣人与为夐②明。精气之来也,因轻而扬之,因走而行之,因美而良之,因长而养之,因智而明之。
【注释】
①尽数:享受天年。就是要重视养生之道,这是方技家之言。②夐明,聪明睿智,大智大慧。
【译文】
地产生阴阳、寒暑、燥湿,四季的更替,万物的变化,没有不借助它而得到好处的,没有不因它而致害的。圣人观察阴阳适中之处,辨别万物好的地方来方便自己生存,所以精神在形体中安放,得到长寿。长寿,不是使短的寿命延长,而是用尽自己的命数。能寿终正寝的要领,在于去除害处。什么是去除害处呢?很甜、很酸、很苦、很辣、很咸,这五种味道充斥身体,就会对身体产生害处。过分的高兴、生气、担忧、惊恐、悲伤,这五种情绪接收到神经中,就会对神经产生害处。过量的寒冷、酷热、干燥、潮湿、刮风、下雨、降雾,这七种气象扰动了精气就会对精气产生害处。所以,凡保养生命的事,比不上知道生命这个根本,知道其根本,病痛就没有理由来了。
精气汇集一定有一个让它加入的地方。汇集在飞鸟中就和飞鸟一起飞舞,汇集在走兽间就和走兽一同游行,汇集在珠宝玉器中就和珠宝玉器一样晶莹润朗,汇集在树木间就和树木一起茂盛成长,汇集在圣人中,就呈现为大智大慧。精气的到来,因为飞鸟的轻捷而使它在空中飞舞,因为野兽奔跑而使它在其间流动,因为珠玉华美而使它更华美,因为树木生长而使它的营养更充分,因为圣人有智慧而使它更明智。