《欧洲华文文学》创刊
文心雕龙
毕光明:朋友圈随笔(8)
【作者简介】
毕光明,湖北浠水人,武汉大学文学博士,海南师范大学文学院二级教授,博士生导师。中国小说学会副会长,中国当代文学研究会常务理事,中国作家协会会员。享受国务院特殊津贴专家,海南省有突出贡献优秀专家,海南省第五届高等学校教学名师。主要从事中国当代文学思潮与作家作品研究,出版有《文学复兴十年》《虚构的力量:中国当代纯文学研究》《批评的支点:当代文学与文学教育》《纯文学视境中的新时期文学》《纯文学的历史批判》等学术专著,有论文和专著获海南省社会科学优秀成果奖论文类一等奖、专著类一等奖。现主持国家社科基金项目“中国当代文学问题史”。
《欧洲华文文学》创刊的意义
一直以来,海外华文文学的亮点主要在北美。《欧洲华文文学》的创刊,将改变这一华文文学版图的失衡状态。
创刊号上,欧华作家集体亮相,其中有早就为中国读者所熟悉的知名作家,也有充满锐气的新进作者,特别令人振奋的是,一批才十六七岁的华文学校学生,也捧着他们的作品羞涩登场了,表明华文文学后继有人,也说明欧华作家有意识地在异文化环境里谋划中华文化的承传。
海外华文文学特别是新移民文学的作者,是乘着改革开放的春风走向世界的文化精英,对于文学与文化创造来说,只要是以汉语为载体,创作者的身份归属并不重要,创造的成果必然首先汇入母体文化的河流,在这个意义上,海外华文作家的文学书写只要以表现中国经验为主,我们就不妨把它看作中国文学的组成部分。
不过,由于表达跨国生活经验的跨文化写作不同于在单一文化系统内衍生的创作,因此,海外华文文学更重要的价值是为世界文学提供了新的品类,体现了艺术创造的多种可能性。不管怎样,《欧洲华文文学》的出刊,标志着欧华文学的崛起,从文学无国界的视角看,它是对人类文学事业的贡献,相信会有作品从这里登上文学经典的殿堂。
2020.09.20
读《一个经济学家的“海南十八问”》
什么叫顶层设计?这就是顶层设计。
如果没有真正的专家,政府只能是无头苍蝇。专家的可行性意见,政府能不能按照总体设计的内在逻辑,一步步使之实现。
现在海南全省人民都在学习自贸港建设的知识,可是那些知识,一多半是虚的。能不能把专家的设计方案让全省人民来讨论讨论,集思广益,修改完善,在形成共识的基础上,分行业予以实施?报纸、期刊、电台、电视台、各种会议,可以广泛开展讨论,让全社会形成自贸港建设的科学理念。
自贸港是针对国际而言的,就是要跟世界各国做生意,做国际生意就得遵守国际贸易规则,要诚实厚道,取信于人,要平等对待所有的贸易伙伴,不能选择性交往。自贸港说到底在于社会管理体制能不能适应国际自由贸易规则,如果制度成了桎梏,就应该打破它。
中国是世界上人口最多的国家,经过四十年的建设发展,我们的国力已相对强大,我们不怕谁,因此可以大踏步实行制度改革。我们真正开放了,有实力的贸易伙伴才敢来。没有制度更新,没有自由贸易,自贸港就是有名无实。
海南建自贸港最大的阻碍是政府顾虑太多,放不开手脚,思路不清晰。从这位专家所说提到的海南到底该做什么还存在争议,就可以看出来政府还在犹豫中。不能要求政府是全能的,只要能尊重专家的意见,能发挥人民群众的智慧,能调动各行各业的积极性,大胆尝试,多方试验,不怕犯错,一样一样地去做,以新制度的优势吸引全国的能人、资金和技术往海南聚集,自贸港就不会是神话。
2020.09.2
附:
曹顺庆文章读后
比较文学大家曹顺庆先生高度评价中山大学陈希教授的专著,说“《西方象征主义的中国化》系首部历史考辨与审美实践结合的文学变异专著。论者前后沉潜十年,旁搜远绍,锲而不舍,专心致志于中西象征诗学研究,探源溯流,论从史出,辨析慎密而精当。本书内容宏富厚实,脉络通畅,言出有证,史料丰赡,新意迭出,颇多创见,推进中西文学关系研究向深层迈进。”
陈希在中国现当代文学领域里为文学变异研究做了示范,取得了成功,相信会有一批学者跟进,出现“意识流文学的中国化”“超现实主义的中国化”“魔幻现实主义的中国化”等选题方面的新成果。
新时期的中国文学,深受西方现代主义、后现代主义文学的影响,但外来文学在作家创作思维里发生影响的审美创造机制并没有得到深入而全面的研究,陈希的专著解决了这一难题,这一成果不仅拓宽了比较文学研究的领域,也解除了中国作家的“影响的焦虑”。
莫言在一次国际学术研讨会上,以“影响的焦虑”为题作大会发言,一再声明他的小说创作不是读了《喧哗与骚动》和《百年孤独》才有的。如果有了陈希这样的“中国化”研究为其解释和辩护,莫言就不至于为国人看不到他的独创而焦灼和遗憾了。
附:
文艺批评 | 曹顺庆:文学变异研究的新创获 ——评陈希《西方象征主义的中国化》
2020.09.29
毕光明文学评论随笔系列
顾城:一个唯灵的浪漫主义诗人|文学随笔(7)