赵彦春英译张耒《秋蕊香》
这首《秋蕊香》为北宋词人张耒所做。全词抒写春闺相思之情。上片写景,由室内写到帘外,寓情于景。下片着重抒情,借外景反衬内心的苦闷,以景衬情。这首词写景纯用白描,毫不雕饰,清新流丽,而情寓其中;写情,直抒胸臆,决不做作,层层转跌,入木三分。整首词不加矫饰,清新流丽,情致缠绵,属婉约词中的上乘之作。赵彦春教授的译文采用通韵,再现了这首词作的哀婉缠绵,极为高妙!
作者:张耒(宋)
秋蕊香
帘幕疏疏风透,
一线香飘金兽。
朱栏倚遍黄昏后,
廊上月华如昼。
别离滋味浓如酒,
著人瘦。
此情不及墙东柳,
春色年年依旧。
Autumn Pistil
Wind does my curtain blow;
Some burner scent does flow.
On the rail I lean, dusk through,
O’er the kiosk some moonglow.
Like wine is my parting woe;
I feel low.
This, the court willows don’t know;
They see years come and go.
张耒
更多赵彦春教授著作的出版信息请扫码:
▼滑动查看更多
已推送
赞 (0)