关于《宜昌荟》(8中)
郑伟明:细想起来,宜昌语言体系似乎有点独特?
沈传诚:平凡中折射出的不平凡。宜昌话一个ga音有四个不同的意思。第一声外婆;第二声放置;第三声身上搓下来的脏东西;第四声就是你写的肉肉。
宜昌石头:传诚兄这才说到点子上,佩服。
李明义:看着看着,就想七尕尕哒!
李芝瑞:你可称研究地方土语方言的专家了!宜昌荟之“肉尕尕”和“噶椅子”文,解释方言十分透彻,入目三分。勾起了儿时难忘的回忆,在那困难年月吃“肉尕尕”不仅要计划,而且令人垂涎欲滴,是难得的美食佳肴!红烧肉,蒸肉,汽水肉,仿佛只是梦中的影子!如今生活条件好了,“肉尕尕”吃厌了,鸡鸭肉鱼即使满桌成席也挑肥拣瘦了。今昔变化让我们看到了生活越来越甜美。吃有益于健康的食品,撰写好文美篇,享受物质和精神生活的愉悦,悠哉乐哉!
宜昌石头:其实说来,我们在人委宿舍的日子最值得留恋。都说穷人的孩子早当家,食堂没有以后,宿舍里的每个家的孩子都开始自己当家了。
张华新:难忘的往事,特别是计划经济时候肥朶朶…给赞。
魏先进:宜昌土话,“尕尕”!
宜昌石头:好多土话都被遗忘了。好好回味,真的是这么回事。
张玉新:我们宜昌地处长江航运重要港口,历代商贾云集,过客无数,加上明清迁徒移民,地方语言自然是丰富多彩、浩如星空,宜昌石头(王念时)用细腻的笔触给我们系统地给我们展示了宜昌民俗的生动画面,值得欣赏。
朱路:笔友宜昌石头的方言荟萃,细细品读还是蛮好玩的。
李明义:宜昌土话。
权觉荣:关于“尕”这个发音只属于南方,也可以写成“嘎”不过发音是一声。上海话凡与“加”“佳”“家”的发音都读成“嘎”,比如俄文里面的嘎的发音均被译成“加”了,嘎嘎林被译成加加林,伏尔嘎河被译成伏尔加河,宜昌话走人家叫走人嘎,这个“嘎”或者是“尕”都是南方人耳熟能详的二个字,亲切。
宜昌石头:说得好,前几天在车上还听见有人打电话,一口标准的宜昌话,听起来很过瘾!
权觉荣:你在外地?
宜昌石头:就在宜昌,可现在到处听到的不是川普就是弯管子宜昌话。
臧建设:不能叫巴文化,也不能叫川渝文化。可以叫塔里班文化。或者叫夷文化,
宜昌石头:实在对不起,太幼稚,太奇葩,只能无言以答。
李迎伍:宜昌本属于巴蜀地带,所以本地方言就属巴蜀文化。所谓‘巴’即土家族,‘渝’即重庆,川东鄂西古时本来就巴蜀人的领地,被秦始皇灭国后巴人被迫进入偏远山区生存,例五峰丶长阳就是巴族人祖祖辈辈的聚集地。据统计五峰县还有4O%的纯种士家族人,由于姓氏丶文字都与汉族一致(被同化了),随社会发展,交通改善,会进一步增加与汉民族之间相互交流交融,民族地方特色如方言、饮食习惯会逐步趋于一致。再加上提倡普通话,最终地方方言会消亡湮灭。
宜昌石头:这个话题很难一下子说清楚,土家族在清末还不允许走出大山,所以受其影响极小,倒是川盐济鄂以后,川江的船只增多,上万船夫,上十万纤夫在川江讨生活,才使得川东文化影响宜昌的码头文化,加上巴文化的中心在涪陵,开埠以后才逐渐转移到重庆,也是影响极大的。