善用人者,为之下, 是谓配天,古之极也,

老子.公刘版

第六篇,治大国如烹小鲜,下油

第三十一章,古之极的下油配天论

善战者,不怒,

善为士者,不武,

善胜敌者,不与,

善用人者,为之下,

是谓配天,古之极也,

是谓不争之德,是谓用人之力。

说明

第三十章在通行本的《德经》卷第六十八章之中,只是给经文次序作了适当调整。

通行本《道德经》《德经》卷第六十八章

善为士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与;善用人者,为之下。是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。

通行本主流译文为:

善于带兵打仗的将帅,不逞其勇武;善于打仗的人,不轻易激怒;善于胜敌的人,不与敌人正面冲突;善于用人的人,对人表示谦下。这叫做不与人争的品德,这叫做运用别人的能力,这叫做符合自然的道理。

公刘本经文注解:

善战者,不怒1,善为士2者,不武3,善胜敌者,不与4,善用人者,为之下,是谓配天5,古之极6也,是谓不争之德,是谓用人之力7。

1,不怒:不,不轻易。怒,动怒。

2,士:指对品德好、有学识、有技艺的人的美称,这里引申为为人处世。

3,不武:不,不崇尚。武,武力征服。

4,与:与人争高下。

5,配天:配,匹配。天,天道。

6,古之极:古,亘古不变。极,至高境界。

7,力:高深功力。

公刘本译文

善于用兵作战的人,不会轻易地动怒,

善于为人处世的人,不崇尚武力,

善于战胜敌人的人,不争一时之高下,

善于利用人才的人,总是谦下于人才之下,

这些都是与天道匹配的自然规律,这也亘古不变修身养性的至高境界,

这就是被称为不争强好胜的优良品质,这里面包含着用贤使能的高深功力。

(0)

相关推荐