善用人者,为之下, 是谓配天,古之极也,
老子.公刘版
第六篇,治大国如烹小鲜,下油
第三十一章,古之极的下油配天论
善战者,不怒,
善为士者,不武,
善胜敌者,不与,
善用人者,为之下,
是谓配天,古之极也,
是谓不争之德,是谓用人之力。
说明
第三十章在通行本的《德经》卷第六十八章之中,只是给经文次序作了适当调整。
通行本《道德经》《德经》卷第六十八章
善为士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与;善用人者,为之下。是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
通行本主流译文为:
善于带兵打仗的将帅,不逞其勇武;善于打仗的人,不轻易激怒;善于胜敌的人,不与敌人正面冲突;善于用人的人,对人表示谦下。这叫做不与人争的品德,这叫做运用别人的能力,这叫做符合自然的道理。
公刘本经文注解:
善战者,不怒1,善为士2者,不武3,善胜敌者,不与4,善用人者,为之下,是谓配天5,古之极6也,是谓不争之德,是谓用人之力7。
1,不怒:不,不轻易。怒,动怒。
2,士:指对品德好、有学识、有技艺的人的美称,这里引申为为人处世。
3,不武:不,不崇尚。武,武力征服。
4,与:与人争高下。
5,配天:配,匹配。天,天道。
6,古之极:古,亘古不变。极,至高境界。
7,力:高深功力。
公刘本译文
善于用兵作战的人,不会轻易地动怒,
善于为人处世的人,不崇尚武力,
善于战胜敌人的人,不争一时之高下,
善于利用人才的人,总是谦下于人才之下,
这些都是与天道匹配的自然规律,这也亘古不变修身养性的至高境界,
这就是被称为不争强好胜的优良品质,这里面包含着用贤使能的高深功力。
赞 (0)