诗经带拼音:风雨|诗经全文及译文阅读
风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?
fēng yǔ qī qī ,jī míng jiē jiē ,jì jiàn jun1 zǐ 。yún hú bú yí ?
风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?
fēng yǔ xiāo xiāo ,jī míng jiāo jiāo 。jì jiàn jun1 zǐ ,yún hú bú chōu ?
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?
fēng yǔ rú huì ,jī míng bú yǐ 。jì jiàn jun1 zǐ ,yún hú bú xǐ ?
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?
关键词:诗经,写雨,怀人,民谣
解释翻译[挑错/完善]
风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。
风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。
风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。
注释出处[请记住我们 国学梦
①喈(jiē 皆)喈:鸡鸣声。
②云:语助词。胡:何。夷:平,指心中平静。
③胶胶:或作“嘐嘐”,鸡鸣声。
④瘳(chōu 抽):病愈,此指愁思萦怀的心病消除。
⑤晦:音喑,如夜
赞 (0)