H17杜甫五律《严公厅宴同咏蜀道画图》读记
杜甫五律《严公厅宴同咏蜀道画图》读记
(小河西)
严公厅宴同咏蜀道画图(得空字)
日临公馆静,画满地图雄。剑阁星桥北,松州雪岭东。
华夷山不断,吴蜀水相通。兴与烟霞会,清樽幸不空。
这首诗作于宝应元年(762)春夏,时杜甫居成都。杜甫参加严武宴会,在宴会大厅观看“蜀道画图”,严武与杜甫等写诗同咏“蜀道画图”。
日临公馆静,画满地图雄。剑阁星桥北,松州雪岭东。
临:照耀。《日月》(诗经):“日居月诸,照临下土。”《尸子-明堂》:“天高明,然后能烛临万物。”《过晋阳宫》(唐-张说):“翠华渡汾水,白日临崒峰。”
星桥:《华阳国志-蜀郡》卷3:“西南两江(郫江、检江)有七桥…长老传言,李冰造七桥,上应七星。故世祖谓吴汉曰:安军宜在七星连桥间。”《上皇西巡南京歌》(李白):“锦水东流绕锦城,星桥北挂象天星。”
松州:唐州名,在今四川松潘县。《元和郡县图志》卷31:“松州,交川,下都督府。…古西羌地也。…北至茂州三百三十里。…管县二:嘉诚,交川。”
雪岭:雪山。岷山。岷山主峰雪宝顶位于今松潘县境,最高海拔5588米。《元和郡县图志》卷31松州:“嘉诚县,…雪山,在县东八十里。春夏常有积雪。”《杜工部蜀中离席》(唐-李商隐):“雪岭未归天外使,松州犹驻殿前军。”
大意:阳光洒满严武公馆,一片静谧。桌上铺满“蜀道画图”,山川奇雄。险峻的剑阁在星桥之北,边塞重镇松州在雪山之东。
华夷山不断,吴蜀水相通。兴与烟霞会,清樽幸不空。
华夷:汉族与少数民族;中外。《晋书-元帝纪》:“天地之际既美,华夷之情允洽。”
烟霞:烟雾和云霞;泛指山水胜景;引申红尘俗世。《拟宋玉》(齐-谢朓):“烟霞润色,荃荑结芳。”《锦带书十二月启》(梁-萧统):“优游泉石,放旷烟霞。”《大唐西域记》(唐-玄奘):“含吐烟霞,蔽亏日月。”《解六合丞还》(唐-王绩):“不用功名喧一世,直取烟霞送百年。”
清樽:清尊。酒器;借指酒。《古歌》(汉乐府):“清樽发朱颜,四坐乐且康。”《岳州守岁》(唐-张说):“除夜清樽满,寒庭燎火多。”
参阅:《后汉书-孔融传》卷70:“岁余,复拜太中大夫。性宽容少忌,好士,喜诱益后进。乃退闲职,宾客日盈其门,常叹曰:'座上客恒满,尊中酒不空,吾无忧矣。’”后以此典称颂人好贤礼士或形容士人宴会雅集。
大意:大唐与吐蕃之间群山连绵,吴地与蜀地江水相通。很高兴与这些山水胜景相遇,有幸参与严公的宴会雅集,清樽美酒从来不空。
诗意串述:这首诗首联交代背景。严公馆风和日丽,几个文人雅士在观赏《蜀道画图》。“静”指环境清静。“雄”指“画图”中山川雄壮。以下二联都在铺陈“雄”字。次联写图中山川之雄。一是北边雄壮的剑门。二是西边高峻的雪山。三联从图中延伸到图外。从秦岭到雪山,华夷群山连绵。从岷江到东海,吴蜀长水相通。此处边塞重地。此处北通长安。此处东接楚吴。此处山川雄壮。严公是蜀地最高长官。赞蜀地即美严武。末联回到诗题。“兴”、“幸”二字表达感受。很高兴在此观图,与蜀地无数山川相会。很庆幸参加严公的文人宴会雅集,享受严公的美酒佳肴。这是一首应酬诗。首尾相互照应,章法精细。