外国爱情诗赏析《墓志铭》美国) 威廉斯

(美国) 威廉斯

一棵年老的柳树,树枝空了,

慢慢地摆动它高处稀少、明亮、弯曲的枝条,

并且说道:

爱情是一棵在光秃秃的树林边

闪光的年轻碧绿的柳树。

(袁绍奎 译)

威廉·卡洛斯·威廉斯,是美国新诗运动的开拓者之一。他反对以艾略特为代表的所谓“欧洲传统”诗风,提倡诗歌的“本土风味”,他认为“唯有地方性的东西才能成为普遍性的东西”。

威廉斯善于从日常细小事物中发掘诗意,诗风清新自然,明朗亲切,善于精心设置象征和意象,讲究剪裁和提炼。

这是一首意象诗。

诗中写了两个意象——两裸柳树:一棵年迈衰老;一棵风华正茂。

年老的柳树躯干中空,枝条弯曲、稀少,在风中“慢慢地摆动”;年轻的柳树神彩焕发,闪光碧绿,显出一派生机。年老的柳树虽已步入暮年,但他那稀少、弯曲的枝条依然在“高处”摆动,而且闪出“明亮”的光色,看不出一丝没落、消沉和悲凉;年轻的柳树是站在“光秃秃的树林边”的,在这鲜明的背景反衬下,更显得郁郁勃勃,充满希望和向上的活力。

这是两个互映鲜明的意象。

但是,诗人如此精细地刻画它们,并不仅仅是为了对比;诗人用老树的一句话——“爱情是……”——把它们联系起来,这就是它们的关系中注入了丰厚的蕴意,十分耐人寻味。

意象派诗人反对直白、弃绝解释,他们刻意追求意象的营造,主张在意象的营造中藏匿感情和哲理;因此,我们读意象派的诗,常常感到诗味浓深,并产生一种发现“味外之旨”的快慰。

一首诗的所谓“味外之旨”,常常因为读者的“选择性”而产生多解现象。关于《暮志铭》,我想可以从三个不同的角度去理解:

其一:老树已经老了,树干空了,枝条少了……但他依然心怀爱情,所以他的枝条依然在“高处摆动”,并且“明亮”地闪光。这说明:只要心里充满爱,他的灵魂中就会是一片绿色,永葆美妙青春,哪怕是垂暮老人也不例外。

其二正因为老人已经身临迟暮,形象不雅,晚境悲凉,所以他才发出“爱情是一棵……年轻碧绿的柳树”的感叹。这说明:人越到老年,越是强烈地感到青春和爱情的可贵,越是强烈地留恋和怀想年轻时的爱情,正如艾米·洛厄尔所说:年轻时的爱情是“狂风摇撼的树丛里……一盏银色的灯笼。”(《日记》)

其三一棵柳树老了,另一棵小树却在他的身旁成长起来;所以在“光秃秃的树林边”,永远有“闪光的年轻碧绿的树”——这就是爱情的力量。这说明:爱情可以使生命繁衍不息,可以使历史长河滔滔不绝,可以使世界永远憧憬未来,永无末日。

综而言之,三个不同的角度都指向一个中心,即:热烈地讴歌爱情的真谛。

一首只有五行的小诗,便营造出鲜明生动的意象,并藏蕴着精湛的哲理和美丽的感情,使景、理、情完美地统一于一炉,这样的小诗怎能不让人爱不释手,读了又读?

(0)

相关推荐

  • 威廉·卡洛斯·威廉斯诗35首附录文章两篇

    威廉·卡洛斯·威廉斯诗35首 威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams, 1883–1963)是美国现代最重要的诗人之一.在意象派星散之后,他坚持意象派的具体性原则终身勿替 ...

  • 沈浩波 ◎ “我为美而死”

    一.她的灵魂是她的伴侣 灵魂选择她自己的侣伴-- 然后--关上门-- 忠于内心神圣的选择-- 不再抛头露面-- 不为所动,她看见车辇,停在-- 她低矮的门前-- 不为所动,即使君王拜倒在 她的石榴裙边 ...

  • 杨柳依依春意浓

    冬去春来,一到每年的三月,那些生长在马路旁.池塘边以及湖堤上的杨柳树由黄变青开始发芽了. 杨柳是人们普遍熟悉的一种植物.古时候杨柳是指柳树的意思,最早出自<诗经>:"昔我往矣,杨 ...

  • 【散文随笔】——折一支柔软的枝条送给你

    [作者简介]:四本张培忠,长安籍王莽韦兆人.2016年写有"四本看长安"系列散文十四篇,精短诗歌散文若干. 折一支柔软的枝条,作为新年礼物,送给千里之外的你.好让思念中的你也知道: ...

  • 外国爱情诗赏析《启示》美国〕 威廉斯

    [美国] 威廉斯 我幸福地醒来,房间里 有些异样,说话声 越过缝隙传来 一个女郎进来,停步 走到我身边-- 我记起了 我做的梦-- 一个 我熟悉的女郎 倚靠在我的汽车门上 抚摸着我的手-- 我要送她到 ...

  • 外国爱情诗赏析《墓志铭》〔俄〕 蒲宁

    [俄] 蒲宁 我死的时候还是个年轻姑娘. 他曾经对我说过,我长得很漂亮. 对于爱情,我有过痴心的幻想, 我短短的一生中怀着热烈的期望. 在一个四月的日子我离开了人世, 我顺从地.默默地玉殒香消-- 然 ...

  • 外国爱情诗赏析《冬歌》美国〕卡洛林·凯瑟

    [美国] 卡洛林·凯瑟 我沉闷地过下去,过下去,过下去-- 我们最后分手,不是由于死,而是由于生. 我们紧跟死者,但生者却离别. 我生日那天,蜡翅鸟来到花园, 啄光了树叶,使我的心也荒瘠. 我摆出油脂 ...

  • 外国爱情诗赏析《藏起我们的爱》美国〕 卡洛琳·凯瑟

    [美国] 卡洛琳·凯瑟 别认为我离开你 是由于我自己想走. 相信我除非不得已, 决不会离你很远. 离别一整天 你那深色的香气仍留在我皮肤上. 到哪儿我都带着你的信. 我的衣带已经可以在腰上绕两圈. 多 ...

  • 外国爱情诗赏析《白玫瑰》美国〕 奥莱里

    [美国] 奥莱里 红玫瑰吐露欲望, 白玫瑰低语恋情, 啊,白玫瑰是鸽子, 红玫瑰是猎鹰. 但我送你乳白的玫瑰花苞,, 花瓣的尖端微泛着晕红, 因为最纯洁最甜美的恋爱, 会有欲望的亲吻印唇中. (西虹 ...

  • 外国爱情诗赏析《拉起手》美国〕 罗伯特·勃莱

    [美国] 罗伯特·勃莱 拉起你爱的人的双手 你看到像细巧的笼子-- 小鸟鸣唱 在这幽僻的草原上 在手的深谷里. (赵毅衡 译) 罗伯特·勃莱(1926-)是美国六.七十年代形成的流派--新超现实主义的 ...

  • 外国爱情诗赏析《红枫叶》〔美国〕 肯尼思·雷克斯洛斯

    [美国] 肯尼思·雷克斯洛斯 枫叶灼灼 排在街两边. 深重的色调 储满柔和的红光. 叶子很快会落完. 冬日淡淡的阳光 会照在白雪覆盖的草坪上. 我们在这里一齐度过青春 互相爱着 聪明得太早. 二辈子时 ...

  • 外国爱情诗赏析《实验室之诗》〔美国〕 詹姆士·梅利尔

    [美国] 詹姆士·梅利尔 查尔斯常看着奈娥米精神抖擞 操起钢锯,活生生地打开海龟. 她赌咒说海龟不在乎,可是血 和盲目的抽搐使查尔斯恶心, 哪怕五色混杂的内脏洗净,现出 他熟悉的外形,蛋黄像暗淡的灯. ...

  • 外国爱情诗赏析《重圆》美国〕 詹姆士·梅利尔

    [美国] 詹姆士·梅利尔 用完了所有的托词借口 想使你醒悟:谎言,疲倦,激情, 现在我看出来只有分手一途, 我补充说我愿意承担责任. 你点头同意.夏日刮起大风, 干净的花盆满是枯叶在震动,震动. 我们 ...