Remember (Christina Rossetti)【三语美文朗读】
新年前夜,辞旧迎新,告别过去,留下美好。跑马大叔三语美文朗读奉上十九世纪英国女诗人克里斯蒂娜 ·罗塞蒂(Christina Rossetti )的著名诗篇——Remember,其中最后两句“我宁愿你能将我微笑地忘记,也远远胜于把我悲伤地记起”颇受后人传诵。
克里斯蒂娜 ·吉奥尔吉娜· 罗塞蒂(Christina Georgina Rossetti )(1830-1894)英国诗人,在题材范围和作品质量方面均为最重要的英国的女诗人之一。
在19世纪的英国文坛上,涌现出两位杰出的女诗人:一位是伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁,即布朗宁夫人(1806-1861),另一位就是她,Christina Rossetti。
(跑马大叔三语美文朗读:布朗宁夫人的名篇——《如果你真的爱我》If Thou must love me。
点击链接:如果你真的爱我【跑马大叔三语美文朗读】)

Remember
Christina Rossetti
克里斯蒂娜·罗塞蒂
Remember me when I am gone away,
请记住我,当我离去时(请记得我,当我离去)
Gone far away into the silent land;
我去到那遥远的静谧之地(走进远方沉寂的土地)
When you can no more hold me by the hand,
那时你再不能牵住我的手(当你不再能握住我的手)
Nor I half turn to go yet turning stay.
而我也再不能欲走还留(而我亦不能在转身将去之际回首留下)
Remember me when no more day by day
请记住我,当日复一日(请记得我,当你再也不能日复一日)
You tell me of our future that you planned:
你再也不能向我诉说未来的愿望(向我倾诉心中的憧憬)
Only remember me; you understand
只要你还记住我;你明白的(只要记得我;你明白的)
It will be late to counsel then or pray.
到那时再相劝或祈祷已然迟矣(只能在追悔中无法筹划及祈求)
Yet if you should forget me for a while
如果你暂时将我遗忘(如果你忘却我一阵子)
And afterwards remember, do not grieve:
而后又忆起,请不要忧伤(然后再记起来,请不必难过)
For if the darkness and corruption leave
因为那黑暗和腐朽之乡,倘若能留下(如果死亡能留下)
A vestige of the thoughts that once I had,
些许我过去的思想(仅有的一丝牵挂)
Better by far you should forget and smile
我宁愿你能将我微笑地忘记(愿是你忘记时的笑容)
Than that you should remember and be sad
也远远胜于把我悲伤地记起(而非你忆我时的悲伤)
各位听友,2019新年快乐,继续奔向美好!
朗读者:跑马大叔
中英双语主持、新闻主播
82场马拉松和越野
全马309
广外跑团代言人
长跑长有跑步装备代言人
全景中国媒体跑团首席技术顾问
凯乐石跑山帮队员