昨日记||你怕感冒吗
笔记时间:2021年4月13日
辛丑年三月初二
笔记地点:白沙小区
全文5节,约1700字,有删节

摄于通城县南门初中
01
胡平老师今日说:“最幸福的事就是收到美美的花花。”
然后,她晒出了一大捧花,有的金黄色,有的粉红色。
河南的文凤凰今日说:“啊啊啊又有零食,每天办公桌上都惊现美食~一个女同事谈恋爱,全办公室跟着分享甜蜜。”
然后,她晒出了一大堆零食,有百草味鱿鱼等。
陕西的横行胭脂今日说:“吃一盘鸡蛋,人生很圆满。”
然后,她晒出了一盘子煮鸡蛋,淡黄色,椭圆形,温暖似乎触手可及。
今日中午来南门初中陪餐的家长杨欣颖的妈妈说:“今天陪餐感觉很愉快!饭菜味道很好,荤素搭配,营养均衡,食堂环境卫生整洁,要求学校切实做好食堂卫生安全工作,继续保持伙食水平;同时要求学校开展光盘教育,培养学生珍惜粮食、勤俭节约,学会感恩的良好品质。”
02
小毛仔细看了我公众号发的帅气照片后,很是激动。
我问她被谁迷住了。她不告诉我。
我说其中有最帅的两位公子。她说对“帅”早已经不感冒了。
感冒?我可是好多年都没感冒过了。
前些天,当罗校对客人们说:“潘校长,他当日打了疫苗,当夜就喝了酒!”我自然很感谢罗校的夸奖。
但是一回头就对客人们解释:“罗校是夸张了。我打第一针在大年前一天,隔了四天才喝酒;打第二针是在3曰10日,是在第二天晚上才喝的酒。”
扪心自问,我感觉到我自从打了疫苗针之后,精神好多了:辛苦的工作也不容易厌倦了,喝酒也不容易醉了。这可是无法想象的好事儿啊!
03
这不,今天6点多上早自习,还记得昨天的一些事情,于是惩戒浩、锦、帅文等没及时交作业的。听杜康、付杜佳、刘康颖等来背诗文,一一指出他们的错误。
第2节课上完《卖油翁》。第2、3节课改完第二单元测试卷的阅读题部分,并撰写好质量分析。第4节课听李建老师的竞赛课。
午间陪片区教师素养大赛数学半决赛的评委、听课老师们吃饭。
饭后回家,把妻子吩咐的煮腊肉煮好。
这些事一一做下来,这些路一步步走过来,人还是精力充沛,有几十年前年轻的样子——没有一点累、抱怨。
而感冒呢?确乎是很多年来没有得过了。如果得过了,也是喝点开水、洗个热水澡,或者喝杯烈酒,就好了。
除了这回因新冠肺炎病毒在年前年后被组织打的两支“苗苗”针,我也是好多年都没有因为病打过针了。
认真反思这个事儿,发现有这样几点原因:
04
午后回家休息会。
一个女子从身旁经过,香水浓郁熏着了我。抬头看,是个很普通姿色的女子。对她欣然生了敬意:“每一个普通人都可以努力散发自己的魅力!”
比如鸟儿,站在一堆人堆里,黑得就像外国人,他为了变得稍微白一点,不喝啤酒喝白酒,不吃辣干子吃白豆腐,即使多年没有改观,也决不放弃。
这样的人,是不是有点可怕呢?
特别是在夜里,像个鬼一样,悄无声息地突然站到你面前。
晚上在学校吃饭。和素养大赛的数学精英们,和八九年级的同事们说些应试课和竞赛课的区别。
并且大言不惭地建议年轻老师要在工作实践中学习和成长,永远都坚持努力。
人这一生,很短,一浪费就过得更快了。
05
夜里看《唐诗杂论·英译李太白诗》。这也是该书的最后一章。
闻一多最后说:
翻译中国诗在西方是一件新的工作(最早的英译在一八八八年),用自由体译中国诗,年代尤其晚。
据我所知道的小畑薰良先生是第四个人用自由体译中国诗。所以这种工作还在尝试期中。在尝试期中,我们不应当期望绝对的成功,只能讲相对的满意。
可惜限于篇幅,我不能把韦雷、陆威尔的译本录一点下来,同小畑薰良先生的作一个比较。因为要这样我们才能知道小畑薰良先生的翻译同陆威尔比,要高明得多,同韦雷比,超过这位英国人的地方也不少。
这样讲来,小畑薰良先生译的《李白诗集》在同类性质的译本里,所占的位置很高了。再想起他是从第一种外国文字译到第二种外国文字,那么他的成绩更有叫人钦佩的价值了。
每个人,每一件事,每一件工作,认真做起来,都是不容易的。
前有可攀,后又可比。但如果因此就不去做事,那也是对不起这仅有的30000个日子吧?
