Sorry 该怎么回应?难道是You are welcome?
Hi I'm Vanessa from speakenglishwithvanessa.com!
你好,我是《和瓦内萨一起说英语》的瓦内萨
Welcome to the sixth lesson in the series back to basics. I thought we could use this concept and go back to the basics of english, back to the beginning and learn some of the fundamentals that you need for english conversation.
欢迎来到“回归基础”系列的第六课。我想我们可以利用这个概念回到英语的基础,回到最开始,学习一些英语会话所需要的基础知识。
You might already know some of these expressions and some of these will be building on your knowledge that you already have.
有些表达你可能是已经掌握的,这些表达也是建立在你已经知道的知识的基础上的。
Let's talk about what to say if someone apologizes to you.
今天我们来谈谈如果有人向你道歉该怎么办。
In the last lesson, lesson number five, we talked about how to say I'm sorry in a couple different ways, but how should we respond to this? Let's talk about this.
在上节课,第五课中,我们讨论了如何用几种不同的方式说对不起,但是我们应该如何回应呢?今天我们就来讨论这个主题。
Let's imagine that you get the opportunity to go to New York City for vacation and you walk into the hotel and you're trying to talk with the hotel clerk about your room and some other arrangements, but you feel like... maybe you didn't explain it 100% accurately, you're worried that maybe your English wasn't exactly what you need it.
让我们想象一下,你有机会去纽约度假,你走进酒店,试图和酒店职员谈论你的房间和其他一些安排,但你觉得……也许你没有100%准确地解释它,你担心也许你的英语不是你所需要的。
First of all I recommend not saying I'm sorry for your English but a lot of people do this. So if you say 'I'm sorry I don't know if I explained it correctly', the hotel clerk would probably say 'it's okay...'
首先,我建议不要对你的英语说对不起,但是很多人都这样做。所以如果你说“对不起,我不知道我解释的对不对”,酒店职员可能会说“it's okay”。
And this is one of the most common responses when someone says 'I'm so sorry I'm gonna be late'. You could say 'it's okay'. Of course if it's not okay you're gonna find another way to respond, but generally in these situations it's not a big deal.
当别人说“对不起,我要迟到了”时,这是最常见的回答之一。你可以说“it's okay”。当然,如果你不接受这个道歉,你可以找其他方式回应,但通常在这些情况下,都是因为些小事道歉。
'Oh, I'm sorry that I bumped you in the store.'
很抱歉我在商店撞了你。
'I'm sorry...'
对不起
'Oh, it's okay, it's okay...'
没关系,没关系
That is our most common response. Let's talk about a couple others.
这是我们最常见的回应。我们来谈谈其他一些。
The next expression is a little more casual. You can still use this in business situations, but if you use it in business situations I recommend adding a little bit.
下一个表达比较随意。你仍然可以在商务场合使用它,但如果在商务场合,我建议除了这句话再加点东西说。
This expression is 'no problem, 'or 'no worries'.
这个表达是“no problem”或者“no worries”。
If you're in a business situation and someone says 'oh, I'm so sorry that I'm five minutes late for our meeting, I tried to be here on time.'
如果你在商务场合中听到某人对你说:“哦,很抱歉,我开会迟到了5分钟。我已经尽力准时来了。”
You could say 'no problem, don't worry about it. No problem, that's perfectly fine.'
你就可以说“no problem, don't worry about it. No problem, that's perfectly fine.”
What if you want to be a little more casual? Well, you could use the other expression we just talked about 'no problem' and make it a little shorter.
如果你想更随意一点呢?嗯, 你可以用我们刚才谈到的表达“no problem”, 但是是更短一点的形式。
'No prob...'
没事儿
I use this all the time because most situations where someone is saying sorry, it's for little things they open the door too fast and they accidentally hit your arm or they bump into you in the store...some small thing like this.
我一直使用这个, 因为大多数情况下, 有人说对不起, 都是为些小事, 比如打开门太快, 不小心碰到你胳膊, 或者在商店撞到...像这样的小事。
You don't need to say 'oh don't worry, it's okay, it's not a big deal.' You don't need to get stressed about it. You can simply say 'oh no problem, no problem.' And this is really quick and casual.
你不需要说,“哦,别担心,没关系,没什么大不了的”。你没必要为此感到有压力。你可以简单地说,“没事”。这是非常简短和随意的。
So in these small situations this expression is perfect.
所以在这种情况下这个表达是完美的。
Let's talk about a final expression that's gonna be the most casual of them all.
让我们来谈谈最后一个表达,它是所有表达中最随意的一个
It is 'it's all good, it's all good.'
它是“it's all good”。
So let's imagine a situation where you just got a coffee drink and you're walking, you're so excited, you're about to drink it. And then someone bumps you and it's spilled some of your coffee. It's not the end of the world but you wish that it hadn't happened. You could say 'it's all good' if someone said 'I'm so sorry I didn't want to hurt your coffee I'm so sorry I didn't mean to do it.'
让我们想象这样一个场景,你刚买了一杯咖啡,你走着,非常兴奋,你准备喝它。然后有人撞了你,把你的咖啡洒了出来。这没严重到像世界末日一样,但你仍然希望它没有发生。如果有人对你说:“对不起,我不是故意弄撒你的咖啡的。对不起,我不是故意的。”
You could say 'it's all good / don't worry / no worries / no prob / it's all good.'
你就可以说“t's all good / don't worry / no worries / no prob / it's all good”。
Sometimes we add these all together if you want to be extra. If you want to extra emphasize what you're saying, great idea. Add them together.
如果你想要说的多一点,我们可以把这些加在一起。如果你想特别强调你说的话,把它们加在一起说是个好主意。
Now let's imagine that that same situation happened to you, you just got some coffee from the coffee shop and someone bumps you a little bit and it's spilled some of your coffee, how would you respond? Which one of these expressions would you use?Or maybe you would say 'ah', because you love your coffee so much.
现在让我们想象,同样的情况发生在你身上,你刚从咖啡店买了咖啡,有人撞你然后洒了一些咖啡,你会如何回应?上边那些表达你会用哪一个?或者你会说“嗷”,因为你如此爱你的咖啡。
Well, I recommend using one of these polite expressions so in the comments below this video write your answer and we can learn from each other. Thanks so much for learning with me and I'll see you the next time. Bye!
嗯,我建议使用一个礼貌的表达。你可以在下面的评论区中写下你的答案,我们可以互相学习。谢谢你和我一起学习,下次再见。再见!
REF:www.youtube.com/watch?v=7IxM6M9BjEA
今天的内容都学会了么?