[第382次听写]读书少你别骗我,Sea Cucumber难道是海黄瓜?
我是Wind, 原生活大爆炸和神探夏洛克字幕组组长. 我每天早上听写60秒美剧, 已经坚持1年多了. 每天60秒, 直接啃生肉~
精校答案
网上要找美剧和电影的字幕并不难, 但字幕常常有错误. 你用有错误的字幕做精听练习, 很容易被带到沟里去. 下边是我听写并精校过的答案, 请放心使用~
1 Down here, in this blackness, creatures live beyond the normal rules of time.
在这下边, 在这黑暗中, 生物们的生存超越了正常的时间规则
2 Siphonophores are virtually eternal. They repeatedly clone themselves.
管水母近乎永生. 它们不停地自我克隆
3 Some eventually growing longer than a blue whale.
有的最终长到比蓝鲸还长
4 Down here it snows. Continuous clouds of organic debris drift slowly down from above.
在这下边, 会下雪. 连续不断的云一般的有机生物残骸慢慢地从上边落下来
5 This is food, and a whole variety of filter feeders depend on it.
这是食物. 一大群滤食动物依靠它生存
6 Jellyfish…And delicate sea cucumbers.
水母…还有各种柔软的海参
7 The 1% of marine snow they miss eventually settles on the sea floor.
他们会漏掉百分之一的海雪, 而这些最终沉积在海底
8 Over millions of years it forms a layer of mud up to a mile thick.
经过百万年的累积, 它形成了一个泥层, 能够厚达一英里
9 It’s an empty plain that covers half the surface of our planet.
这是一个空旷的平面, 覆盖了我们地球表面的一半
语言点讲解
6 Jellyfish…And delicate sea cucumbers.
水母…还有各种柔软的海参
delicate=adj 容易被破坏的 /ˈdelɪkət/
Babies have very delicate skin.
a delicate matter
and和delicate之间没有词
后边是复数cucumbers, 所以不会是and a
这里是泛指, 所以不会是and the
你听到的那个音, 就是and稍微读的重了一点
这不是演讲者口糊, 这是很常见的