【金钱】和【金线】

泰戈尔飞鸟集有一句诗,

Life finds its wealth by the claims of the world,and its worth by the claims of love.

冯唐将其翻译为:

「从世所愿,生命有了金钱;从爱所愿,生命有了金线。」

下面是冯唐解读这句话的原文:

我们根据世界的要求去做,去提供产品,提供服务,我们挣到了钱,但是这真是我们想要的吗?这个世界的需求,真是我们一定要满足的吗?从另外一个角度因为我们体会到爱,体会到自己的品位,体会到格调,我们根据这些去做,我们有了金线,有了一条标准,有了一个生活的水准。

【金钱】和【金线】,一字之差,一晃眼,还以为是一样的,当然,一定会被大多数人误读成【金钱】,谁都知道钱不是万能的,但没有钱是万万不能的。

如果说金钱是物质世界不可缺席的一个角色,而同样是物质的金线,则代表着显得不那么物质的,有点“虚无”的,精神化的坐标。

在物质世界里,【金钱】有着特殊的地位,许多人会觉得【金钱】高于“一切”,因为金钱能买到“一切”物质。而【金线】则显得微不足道,甚至可有可无。

小时候就听过一些民间小故事,让我们知道金钱和实物在不同的场合,地位完全反转——遭遇水灾的财主和农民,一个带着金银,一个只有南瓜,最后,南瓜能续命而金钱不能。

即使这样,虽说不至于要世人接受”视金钱为粪土“,但让大家把金钱和其他物质平等对待,还是有一定难度的。

我喜欢冯唐翻译里用的这个【金线】。同样也欣赏他的【金钱】观。

冯唐的老哥老姐曾问过他:”你退休后靠什么生活啊?钱够花吗?“

”够花。不够就少花点。“他说。

我知道他的钱肯定是够花的,【少花点】那句比较合适我。

我还知道,活着,【金钱】可以少,但【金线】不可以缺。

(0)

相关推荐