在描述感觉不错时,是用C'est bon 还是 C'est bien呢?

今天开始之前,小编问大家一个问题:
在描述“感觉还不错”的时候,你用的是"C'est Bon!"还是“C'est Bien!”呢?
我们一起来看看它们的区别吧!

Règle de base

🍓BON = Adj. qualificatif –> Il modifie un nom.

     Bon是品质形容词,用来修饰名词。

E.g.

- Ce sandwich est très bon.

这个三明治很好吃。

- Jean est un très bon élève!

简是个好学生。

- Catherine est une bonne actrice.

卡特琳娜是一位好演员。

🍓BIEN= Adverbe –> Il modifie un verbe, un adjectif ou un adverbe.

     Bien是副词,用来修饰动词、形容词和副词。

E.g.

- Cet étudiant parle bien français !

这个学生法语讲的很好!

- Depardieu joue très bien dans ce film !

德帕迪约在这个电影里演的太好啦!

- Vous êtes bien aimable Monsieur ! (ici BIEN a le sens de TRÈS)

先生,您真是太可爱了!(这里的Bien=Très)

BIEN peut être aussi un adjectif invariable

🍑BON –> goût et sensation physique, odeur, niveau

     Bon 用来描述味道、生理感受、气味、等级程度。

让我们用几个例句来理解一下吧:

- C’est bon le chocolat ! 

巧克力味道真不错!

- C’est bon de se reposer !

休息一下真舒服!

- Ce gâteau sent très bon !

这个蛋糕很美味!

- Ce joueur de foot est très bon. (ici on peut dire aussi très fort)

这个足球球员很厉害。

🍑BIEN –> pour le reste

     Bien 则可以用于描述除上面之外的其他。

再来几个例句看看:

- Les choses sont très bien ainsi.

事情这样真的很好。

- On est bien dans cet hôtel.

住在这个酒店挺舒适的。

- Ce décor me paraît bien.

我觉得这种装饰不错。

BIEN et BON peuvent avoir des sens un peu différents

E.g.

- Oh, c’est bon, laisse moi tranquille ! (= ça va)

嗯,还行吧,我想静静!

- C’est bon pour demain, on a pu réserver ! (= c’est ok)

明天没问题,我们能预订!

- Ah bon !?(= surprise)

是吗!?

- Bon, ben, il faut partir alors ! (= interjection 感叹词)

嗯,好吧,该走了!

- C’est bien le 23 45 65 87 ?- Oui, c’est bien ça. (= confirmation)

是23 45 65 87吗?是的,就是这个号码。

C’est bien Français Avec Pierre !(=appréciation)

Français Avec Pierre真不错!

法语悦读工作组
图片来源:网络
文字:XYD
审阅:Elodie
(0)

相关推荐