诺贝尔化学奖---重写生命密码「人間が神になるのか?!」

让我们一起精进,成长吧!

今日微微读

每天带你读日本最新资讯

精读  I  微微读 I  小编游记  I  日语问答

被日本成为【神の仕業】的基因编辑技术发明者,彭蒂耶和杜德纳在昨天获得了2020年的诺贝尔化学奖。【人間は神になるのか!?】,一起来看看今天的文章吧~

图文来自于网络

☆ 请点击播放按钮播放讲解音频

(原文日语发音,单词讲解)

ながら微読、手をそのままに

正文

ノーベル賞、クリスパー発明者が語る人間の未来

诺贝尔奖,新型基因编辑技术发明者讲述人类的未来

 人類が初めて手にした進化の道具。

 人类首次得到的进化工具。

 

 誰もが、遺伝子を正確に編集できる革命的テクノロジー「CRISPR-Cas9(クリスパー・キャス・ナイン)」。このゲノム編集技術の登場で、これまで我々が「運命」だと考えていた自らの遺伝子までをも、操作できる時代が現実味を帯びてきた

 任何人都可以精确编辑基因的革命性技术——【CRISPR Cas9基因剪刀】。随着基因组编辑技术的出现,我们已经进入了一个科幻照进现实的时代,我们可以控制我们一直认为是“命运”的基因。

 これまで克服できなかった遺伝性の難病治療のほか、効率的な農作物の開発など、未来への期待が高まる一方で、親の思い通りの容姿や知能を遺伝子レベルで施す「デザイナー・ベビー」の誕生が危惧されるなど、大きな議論が巻き起こる

 除了至今未能克服的遗传疑难杂症的治疗外,还有高效率的农作物开发等,对未来的期待越来越高的同时,另一方面按照父母的意愿在基因层面实施相貌和智商的“定制婴儿”的诞生引发了畏惧和巨大的争议。

今日词汇

現実味を帯びてくる

XX变的带有现实感,快实现了

日语释义:実現できそうになる。

例句:宇宙旅行は現実味を帯びてきている。(宇宙旅行快要实现了。)

(議論が)巻き起こる

【まきおこる】

卷起,掀起,产生

日语释义:多くのものが一時に激しく盛んになる。

例句:ブームが巻き起こる;拍手が巻き起こる(掀起潮流;掀起掌声。)

拓展知识

“重写生命密码”:美法两位女科学家因基因编辑获化学诺奖 
 
 化学奖是诺贝尔在遗嘱中提到的第二个奖项,仅次于物理学奖。诺贝尔本人正是化学家,他的多项成就和发明都是以化学知识为基础发展而来。 
 彭蒂耶于1968年出生于法国,为法国巴斯德研究所博士。她目前担任德国马克斯普朗克病原体科学研究所所长。杜德纳于1964年出生在美国,拥有哈佛医学院博士学位,目前在加利福尼亚大学任教授。沙彭蒂耶和杜德纳的获奖大大增加了诺贝尔奖化学奖得主中的女性占比。从1901年至2019年,诺贝尔化学奖已颁发过111次,共有183位获奖者,其中仅五人为女性。

图片来源:诺贝尔奖官网

(0)

相关推荐