出门前有人对我说「Break a leg 」,摔断腿?? 我要不要办他?

作为音乐剧演出最频繁的地方,伦敦西区和美国百老汇一直都是许多剧迷的话题中心。

如果能去美国,看完剧就去逛逛百老汇大道。

如果能去英国,逛逛伦敦西区,便可以趁着夕阳余晖,品一品上好的英国红茶。这生活,真是美滋滋。

那你想更多地了解英国和伦敦西区吗?今天我们一起跟着外教 Max 老师 January 老师来聊聊这个话题吧⬇️

一定一定要点开音频

对照笔记一起学习,效果最好。

01.

思乡的,怀旧的

Nostalgic

Feeling happy and also slightly sad when you think about things in the past.

Talking about our old family holidays has made me feel nostalgic.

谈到我们以前的家庭度假,我感到很怀旧。

我们将带着怀旧之情回顾一下90年代的流行音乐。

02.

隐秘的

Ulterior (motive/reason/purpose)

A secret purpose or reason for doing something.

他想去西班牙的唯一原因就是找个女孩。这是他不可告人的目的。

He claims he just wants to help Lisa, but I think he has an ulterior motive.

他声称他只是想帮助Lisa,但我认为他别有用心。

03.

聊天

Chew the fat.

To talk with someone in an informal and friendly way.

We sat in a bar most of the evening just chewing the fat.

我们晚上大部分时间坐在酒吧里闲聊。

时不时地聊聊天挺好的。这些天我很少有机会这样。

04.

爱挑剔的

Pernickety

Giving too much attention to small details that are not important in a way that annoys other people.

As a writer, he is extremely pernickety about using words correctly.

作为一个作家,他对用词的正确性极为挑剔。

这不只是小问题,因为它非常重要。

05.

消磨时光

Pass time

To let time or a period of time go by, especially while doing something enjoyable.

A good pass time on the bus is to play games.

在公交车上玩游戏是很好的消遣时间的方式。

在等待上课的时候,我最喜欢的消遣就是在笔记本上画画。

06.

知识宝藏

Mine of information.

Someone who has a lot of knowledge.

She really knows her stuff, and she is a mine of information.

她真的很在行。她真是个信息宝库。

我知道很多无用的事实,你可以说我是一个无用信息的矿场。

07.

祝你好运(通常指演出前)

Break a leg.

Used for wishing someone good luck, especially before a performance.

There are lots of people watching, break a leg tonight.

有很多人在观看,今晚祝你好运。

The coach shouted out to them, “Break a leg!”

08.

吸引,迷住

Dazzle

If you are dazzled by someone or something, you think they are extremely good and exciting.

I was dazzled by his charm and good looks.

我被他的魅力和英俊的外表给迷住了。

Her knowledge about culture was dazzling.

她的文化底蕴很吸引人。


(0)

相关推荐