双语《陆地诗词》(107):咏武当山
咏武当山
峰崖洞谷涧泉潭,
高险幽绝秀秘仙。
宫殿城门观井场,
道拳医药乐会官。
Ode to Wudang Mountains
By Lu Di
Tr. Zhao Yanchun
Many a peak, a cave and many a brook;
Cliffs high, waters deep, a mysterious look.
The palace, the town gate and the well square!
Priests, boxers, musicians all gather there.
注解
峰崖洞谷涧泉潭,高险幽绝秀秘仙。
首两句写武当山的自然美景。第一句为全名词结构,第二句为全形容词结构,前后照应,突出武当山峰崖之高险,洞谷之幽绝,山泉、溪涧、清潭之隐秘秀丽。置身山间,但见林木葱葱,水雾袅袅,仿佛置身仙境,令人心醉神迷。
宫殿城门观井场,道拳医药乐会官。
此两句描绘武当山的人文景观,均为全名词结构,意象丰富,与武当山深厚的人文积淀相得益彰。武当山是著名的道教圣地,拥有规模庞大、气势雄伟的古建筑群,如太和宫、古铜殿、紫金城、玄岳门、琼台观、磨针井等,这些建筑与周围环境恰到好处地融为了一体,时隐时现、若明若暗、玄妙超然。武当道教是中国道教的一个重要流派,在建筑、绘画、音乐、医药、武术等方面颇负盛名。最后一个“官”字,点出武当道教与官府关系密切,例如在明代,武当山就被皇帝封为“大岳”、“治世玄岳”,被尊为至高无上的“皇室家庙”。
赞 (0)