借古喻今(上)

古训今鉴(上)

【  原      文  】必出世者,方能入世,不则世缘易坠。必入世者,方能出世,不则空趣难持。〖  译      文   〗一定要有出世的襟怀,才能深入世间,否则,在尘世中便易受种种攀缠而坠落。一定要深入世间,才能真正地出世,否则,就不容易长久地待在空的境界里。

【  原      文  】人有一字不识,而多诗意;一偈不参,而多禅意;一勺不濡,而多酒意; 一石不晓,而多画意。淡宕故也。〖  译      文  〗有的人一个字都不认得,却很有诗意;一句佛偈都不推寻,却饶富禅意;一滴酒也不沾唇,却满怀酒趣;一块石头也不观察,却满眼画意。这是因为他澹泊而无拘无束的缘故。

【  原      文  】完得心上之本来,方可言了心;尽得世间之常道,才堪论出世。〖  译      文  〗能够见到自己本来的面目,才算是明了心的本体。能够透彻世间不变的道理,才足以谈论出世。

【  原      文  】独坐禅房,潇然无事,烹茶一壶,烧香一柱,看大摩面壁图。垂廉少顷,不觉心静神清,气柔息定蒙蒙然如混沌境界,意者揖达摩与之乘槎而见麻姑也。〖  译      文  〗独自坐在禅房中,清爽而无事,煮一壶茶,燃一柱香,欣赏达摩面壁图。将眼睛闭上一会儿,不知不觉中,心变得十分平静,神智也十分清楚,气息柔和而稳定。这种感觉,仿佛回到了最初的混沌境界,就像拜见达摩祖师,和他一同乘着木筏渡水,见到了麻姑一般。

【  原      文  】能脱俗便是奇,不合污便是清。处巧若拙,处明若晦,处动若静。〖  译      文  〗能够超脱世俗,便是不平凡;能够不与人同流合污,便是清高。对于愈是巧妙的事情,愈要以拙笨的方法处理;虽然位居高明之处,却能善自韬晦;虽然处于动荡的环境,却要像处在平静的环境中一般,不可慌乱。

【  原      文  】读史要耐讹字,正如登山耐仄路,踏雪耐危桥,闲居耐俗汉,看花耐恶酒,此方得力。〖  译      文  〗读史书要忍受得了错误的字,就像登山要能忍耐山间的隘路;踏雪要忍耐得了危桥; 闲暇生活中要忍受得了俗人;看花的时候要能忍受得了劣酒;如此才能真正进入史书的天地中。

【  原      文  】若能行乐,即今便好快活。身上无病,心上无事,春鸟是笙歌,春花是粉黛。闲得一刻,即为一刻之乐,何必情欲,乃为乐耶。〖  译      文  〗若能随时行乐,立刻可以获得快乐。身体既不生病,心中也无事牵挂,春天的鸟啼就是美妙的乐曲,春天的花朵便是天地最美的妆饰;能得到一刻空闲,便能享受一刻的闲适乐趣,哪里一定要在情欲中追求刺激,才算是快乐呢 ?

【  原      文  】业净六根成慧眼,身无一物到茅庵。〖  译      文  〗罪业一旦清净,眼、耳、鼻、舌、意都成了观照世间万物的慧眼。身上没有任何事物的拖累,便如同住在深山的茅庵中修行一般。

【  原      文  】听静夜之钟声,唤醒梦中之梦;观澄潭之月影,窥见身外之身。〖 译    文 〗聆听寂静的夜里传来的钟声,唤醒了生命中的种种迷惘。静观清澈潭水中的月影,仿佛窥见了超越肉身的真实自己。

【  原      文  】打透生死关,生来也罢,死来也罢。参破名利场,得了也好,失了也好。〖 译    文 〗超越了生死的界限,活就能活得自在,死也能死得自在。看破了名利争逐的虚妄,就会觉得,得到了也好,失去了也好。

【  原      文  】隐逸林中无荣辱,道义路上无炎凉。〖 译    文 〗在隐居的生活中,没有荣华或耻辱。在选择道义的路上,也没有人情的冷暖可言。

【  原      文  】皮囊速坏,神识常存,杀万命以养皮囊,罪卒归于神识。佛性无边,经书有限,穷万卷以求佛性,得不属于经书。〖 译    文 〗我们的身体很快就会朽坏,但是阿赖耶识之中的业债却始终还不清。宰杀动物来养活臭皮囊的业债,将全部藏纳到我们的阿赖耶识中,使我们将来受果报。我们的觉悟本性是无边无际的,而经书中只是一些有限的文字而已, 穷究万卷的经书来求佛性,一旦得到了,将会发现,经书只是方法,而不是佛性的本身。

【  原      文  】闻谤而怒者,谗之隙;见誉而喜者,佞之媒。〖 译    文 〗听到毁谤的言语就会发怒的人,最容易接受谗言。听到赞美恭维的话就沾沾自喜的人,也最容易听进谄媚的话。

【  原      文  】人不通古今,襟裾马牛;士不晓廉耻,衣冠狗彘。〖 译    文 〗人如果不知通达古今的道理,就如同穿着衣服的牛马一般;读书人如果不明白廉耻,就像穿衣戴帽的猪狗一样。

【  原      文  】平民种德施惠,是无位之公卿;仕夫贪财好货,乃有爵之乞丐。〖 译    文 〗一般的百姓若能多做善事,施惠与人,虽然并无官位,其心却可比公卿。在朝的官员若贪污图利,虽有地位,其心却如同乞丐一般。

【  原      文  】心为形役,尘世马牛;身被名牵,樊笼鸡骛。〖 译    文 〗人心如果成为形体的奴隶,那么就如同牛马一般活在世上。倘若身心为声名所束缚,那么就如同关在笼中的鸡鸭一样了。

【  原      文  】待人而留有余不尽之恩,可以维系无厌之人心;御事而留有余不尽之智,可以提防不测之事变。〖 译    文 〗对待他人要留一些多余而不竭尽的恩惠,这样才可以维系永远不会满足的人心。处理事情要保留多余而不会竭尽的智慧,这样才可以预防无法预测的变故。

【  原      文  】放得俗人心下,方可为丈夫;放得丈夫心下,方名为仙佛;放得仙佛心下,方名为得道。〖 译    文 〗能放得下世俗之心,方能成为真正的大丈夫;能放得下大丈夫之心,方能称为仙佛;能放得下成成佛之心,方能彻悟宇宙的真相。

(0)

相关推荐