不只是白音
汉字记白音 |
意当 |
呀 |
磨 |
宝 |
呀 |
以 |
汉语意思 |
刀子 |
不 |
磨 |
锋 |
不 |
利 |
汉字记白音 |
效能 |
呀 |
额 |
术 |
呀 |
塞 |
汉语意思 |
好的 |
不 |
学 |
字 |
不 |
识 |
中部一(直译)
Yildanl yafymod mot yafyit
刀子不磨锋不利
Xiotlex yafhhep svl yafseinx
好好不学字不识
中部二(直译)
Yildanl yafymod mot yafyit
刀子不磨锋不利
Xiotnox yafhhep sux yafseinx
好事不学就不知
南部一(直译)
Yifdaf yaf maod baot yaf yit
(刀子不磨它不锋利)
Qioul xi bet hhep sif sex du
(不好好读书不识字)
南部二(意译)
Yif daf bet maod baot bet yit
(刀子不磨它不快)
Seit no bet hhep sif betssex
(好好读书才识字)
白族谚语
同世界上众多民族一样,勤劳智慧的白族人民在从事物质资料生产的同时,还创造了丰富多彩的民族文化。众所周知,白族人民口语——民家话始终被使用着,承载着语言的各种功能,更成为一种乡愁。而这个民族的书面文字自明朝以来,大多借汉字记音。因受汉语水平、各地口音和发展中音变等各因素的影响,汉字记音造成的歧义和交流差异显而易见。在民族文化中,谚语是民族智慧与生活经验的累积,是民间集体的创作和认可,是人类文化最古老和最有价值的表现形式之一。因形式简短、通俗易懂地表达出深刻丰富内涵的道理,而在人民群众中口头广为流传。同时,谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,白族谚语反映了白族的文化特点。本篇谚语通过磨刀例比兴到读书重要性的理,进而劝导人们应当学习知识文化,学习各种生存技能,反映了白族民众积极向上、努力进取、不屈不挠的精神风貌。
从流传在中部丽江、剑川、云龙等地的这一白族谚语的解读,结合南部大理区域、北部怒江的兰坪、六库、泸水及全国广大白语区,在使用文字记录大本曲、谚语、诗歌、文学等,甚至道教佛教系列经书时,大多采用纯汉字记白音的方法。然而,云南有村社本主文化特色、有坝子地形制约,造成“十里不同音”,甚至相邻百米的村社也因风俗而造成语言语音上明显的差异。纯汉字记白音造成书面交流的困难必然存在,这种记音对民族文化的弘扬帮助甚微,起不到有效的传播作用。为此,在民族文化飞速发展的今天,规范白族语言文字迫在眉睫。我们呼吁,白族人民在使用文字记录时,应从从纯汉字记白音的方法回归到用拼音白文或者古白文上来。
感谢王锋老师为本文修改。