七绝《原上》
七绝
《原上》
飘零一夜落无声,外出方知雪满城。
原上老松冠纵白,行高安用叹平生。
注:原上,高地。唐 薛据《出青门往南山下别业》诗云:“寒风吹长林,白日原上没。”飘零,轻柔物自空中飘落。汉 司马相如《美人赋》曰:“流风惨冽,素雪飘零。”纵,纵然,即使。宋 柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》词云:“便纵有千种风情,更与何人说?”
行高,品性高洁。唐 韩愈《别赵子》诗云:“心平而行高,两通《诗》与《书》。”安用,哪里用得着。宋 王令《寄满子权二首其一》诗云:“能将道系穷通里,安用身居进退间。”平生,一生、此生。宋 朱熹《自警》诗云:“十年浮海一身轻,归对梨涡却有情。世路无如贪欲险,几人到此误平生。”平水韵下平八庚。此诗2019年2月12日作于温哥华。
这两天,温哥华一直在下雪。天地一片洁白,积雪也越来越厚了。今早外出散步,空旷的公园草地上雪深没踝,树冠皆白。那种在漫天飞雪、静寂无人的雪地上行走的感觉很是特别,于是便写了这首七言绝句。
赞 (0)