埃德娜·圣文森特·米莱《Recuerdo》
图: Pittsburgh Post-Gazette
最初发表于《诗歌》(Poetry) 杂志1919年5月号,收入《来自刺蓟丛中的几枚无花果:诗与十四行诗》(A Few Figs from Thistles: Poems and Sonnets, 1922年)。
埃德娜·圣文森特·米莱 (Edna St.Vincent Millay, 1892-1950)
Recuerdo[1]
我们非常疲惫,我们非常开心——
我们来来回回乘了一夜渡轮。
它空荡又明亮,一股马厩气息,
但我们望着一团火,我们隔桌斜倚,
我们躺在一座月下的山顶;
汽笛不停吹响,黎明顷刻降临。
我们非常疲惫,我们非常开心——
我们来来回回乘了一夜渡轮。
你吃一个苹果,我吃一个梨,
我们在什么地方一样买了十二只;
天空变得苍白,风也越来越冷,
而太阳升起滴滴洒落,满满一桶金。
我们非常疲惫,我们非常开心,
我们来来回回乘了一夜渡轮。
我们招呼头裹披巾的大妈:“早上好!”
又买了一份我们谁都不看的晨报;
她哭了,“上帝保佑你们!”收下苹果和梨,
我们把钱也都给了她除了乘地铁的车资。
[1] 西班牙语:“回忆”。
陈东飚 / 翻译及其他
frankcdb.wordpress.com
facebook.com/frankcdb1108
twitter.com/frankcdb1108
matters.news/@frankcdb
赞 (0)