''Smell the flowers'' 原来不是“闻花”的意思

俚语(Slang),是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。英美人士在日常生活中会用到大量俚语,但是这些俚语在正式教材中很难见到。老师专门给大家整理了一些实用的俚语,定期和大家分享。

看例句猜俚语

例句
If you feel tired, you can take a little time to smell the flowers.
译文
如果你觉得累,可以花点时间去 __________。

知识讲解

smell the flowers  字面意思是“闻花”。昨天有位网友问我,“《走遍美国》第10单元的标题是 Smell the flowers,但是三集学下来也没听到flower这个词”。其实,smell the flowers 的意思是“放松一下,休息一下”。如果你累了,可以到花园里,在花丛中嗅嗅花香,放松一下。《走遍美国》第10单元是用 smell the flowers 描述 Susan 这个大忙人在百忙之中陪孩子去玩的场景。
我们再来多看几个例句吧

Time flies and life is short. So don't forget to stop to smell the flowers.

光阴似箭而人生短暂,所以别忘了停下来放松一下。

Take time to smell the flowers.

抽空休息一下哦。

(0)

相关推荐