谢谢您,这一封匿名来信......
以下是这位妈妈的总结:
Hansel and Gretel选自格林童话,中文名叫《糖果屋历险记》,下次孩子吃糖的时候可以顺便讲讲这个故事。当然,不吃糖的时候也可以讲哈哈。
故事讲述的是一对可怜的兄妹遭到了继母的抛弃,流落荒林,最后来到了一座糖果屋。饥饿难忍的兄妹俩迫不及待的吃了起来。但是糖果屋的主人是一个吃人的女巫,她把兄妹俩抓了起来。
女巫看到哥哥长得比较壮,就想把哥哥再养得胖一些,然后吃掉哥哥。所以她要妹妹每天去送饭给哥哥吃。但兄妹俩凭借着自己的智慧战胜了女巫,并且找到了回家的路,和爸爸团聚了。
想听完整故事的小朋友可以看动画哦!
Hansel and Gretel英文版
Hansel and Gretel中文版
今天分享的词汇主要集中在故事的前半部分:选自usborne出版的《格林童话》Hansel and Gretel
1.饥肠辘辘的Hansel and Gretel听到继母shouted“Dinner”, 赶紧跑来。结果每人只有一片面包。
继母厉声说“What do you expect?” She snapped.“With so little money,all we can afford is bread.”
Snap生气地说:speak or say in an impatient,usually angry voice.
2.吃完最后一点面包屑,听到爸爸唉声叹气。“Poor Dad”,yawned Hansel,“Always in trouble.”
看来每人一片面包的晚餐吃的也很晚,Hansel都困了,所以打着哈欠说。Yawn这个词咱们教案卡片里有,不多说啦!
3.上床后,Gretel听到了杂音,Hansel说是自己的肚子叫,正在想象着巧克力和棉花糖。“Oh,don't!”Gretel begged.“I am so hungry I can't sleep.”
Gretel用的是beg(哀求道),看来兄妹俩都没吃饱,饿着肚子呢,听到好吃的会更饿。
4.晚上继母对丈夫说没有足够的食物,得把孩子们送走。“What?”criedthe poor woodcutter.可怜的伐木工怎么也没想到妻子会有这种想法,所以cried(shouted loudly).
结果被妻子怼回来了:“Do you have a better idea?”she sneered.妻子冷笑/嘲笑/讽刺道。
Sneer:to show that you have no respect for sb by the expression on your face or by the way you speak.
5.继母和伐木工第一次把兄妹两个丢进森林,结果第二天中午Hansel和Gretel循着小石子(pebbles)走回了家。爸爸看到特别惊喜。
“Hansel! Gretel!” called the woodcutter in surprise. 可能爸爸正为丢孩子的事伤心自责,看到孩子们回来特别惊喜,就用了called.
但是继母知道后可不高兴,发火怒骂了。“Drat,” she snarled.“They are back.”
Snarl: to speak in an angry or bad-tempered way.
6.走了一夜的路,第二天中午才走回家,兄妹俩又累又饿。“We are starving”moaned Hansel.
Moan: to make a long deep sound, usually expressing unhappiness and suffering.
7.到了晚上,继母又宣布新计划,还是要把Hansel 和Gretel 送走。
“We'll take them deeper into the forest this time,”she declared.“They'll never find their way out!”
Declare: to say something officially or publicly. 公布/宣告/宣布,充分体现了继母在家庭中的地位。
“You heartless woman,”muttered the woodcutter. 可怜的伐木工,不情愿又不敢反抗,只能低声咕哝(muttered)。
Mutter: to speak or say something in a quiet voice that is difficult to hear, especially because you are annoyed about something.
8.继母咆哮道“你想我们都挨饿吗?”“What?”she barked.“Do you want us all to starve?”
Bark: If you bark at someone, you shout in a loud, rough voice.
总结:本文中出现了shout,snap,yawn,beg,cry,sneer,call,snarl,moan,declare,mutter和bark12个表示“说”的词。
如果阅读量大,这些词还会在不同的书里反复出现。
因为这位妈妈想要默默做贡献,所以要求匿名投稿。谢谢这位妈妈的热心分享!
咱们下期再会吧!