吉米老师前言:在国外,很多人都把超市翻译为 supermarket.但是美国人还有另一种说法,你知道是什么吗?快听听老师怎么说。背景音乐:gnash,Mark Johns - Rumoursa shop that sells food and other things used in the home. In American English grocery store is often used to mean ‘supermarket’a large shop which sells most types of food and other goods needed in the homegrocery store 是杂货店,可以理解为小型超市,规模一般比 supermarket 小,主要售卖食物和各类生活日用品。不过,在美国,杂货店常被用来指超市,do grocery shopping 的意思就是去超市买东西。美国人说想去 grocery store,是在说想去趟超市哦,不要每次都理解为小杂货铺哦。
We want to go to the grocery store, could you give us a lift?
我们想去趟超市,你能让我们搭个便车吗?
department store 百货超市;百货商店a large shop divided into several different parts, each of which sells different things超市以经营食物和日用品等快消品为主,百货超市的货物种类更齐全,也会卖很多耐用品,百货超市的英文就是 department store.
she used to work as a checker in a department store.
她过去在一家百货超市当收银员。
超市里的购物车都是手推车,需要人力推动,而 car 是汽车,发动引擎就可以启动,二者有本质区别,因此我们不能把购物车直接翻译为 shopping car.
serving cart 上菜推车
baggage cart 行李推车
trolley [ˈtrɑːli] 手推车;小推车(英国英语)
the drinks trolley 饮料推车
luggage trolley 行李推车
cart 和 trolley 都是推车,所以超市里的手推购物车正确说法是 shopping cart 或 shopping trolley,购物篮也就是 shopping basket.
Although Susan arrived in Wal-Mart twenty minutes ago, her shopping cart is still empty.
尽管苏珊二十分钟前就来沃尔玛了,但她的购物车现在还是空的。
马上就是双十一购物节了,相信很多人的购物车都开始满了,早就开始扫货了。那么扫货用英语怎么表示呢?go on a shopping spree 狂购一气;扫货对不理智的人来说,扫货就是一种纵欲式消费。他们容易在扫货过程中丧失理性,买很多用处不大的东西,所以我们可以把扫货称为 go on a shopping spree.
They will go on a shopping spree on Double Eleventh Day.
他们打算在双十一那天疯狂采购一番。
wholesale market 批发市场
farmers market 农贸市场
market garden 蔬果农场(以供應市場為目的)
hypermarket 大型自选超市
money market 金融市场
the stock market 股市
bull market 股票牛市(价格不断上涨的市场)
bear market 股票熊市(价格走低的市场)
the job market 就业市场
labour market 劳工市场
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:
造句
用 grocery store 造一个句子