惠风全球160期/罗马尼亚诗人/ 伊昂·迪康涅斯库《未来的眼泪》

惠 风 文 学

Pretty breeze literature

全球诗歌精选总160期

ITHACA588

    Painting byTineke Storteboom

未来的眼泪

海浪咆哮,反叛,

它泡沫的背面

粉碎瞬间,

把深深印记留在

如此恐怖的天空。

也许有一天

航船的影子

将标志距离的神秘。

像伊卡洛斯,有石头翅膀,

飞到地平线的后面,

将自己展现为未来的一滴眼泪,

像时间的一滴眼泪。

原 作:罗马尼亚  伊昂·迪康涅斯库(1947)

英 译:Gabriela Căluțiu Sonnenberg-乔曼·卓根布鲁特-斯坦利·巴坎

汉 译: 中   国   周道模   2019-6-10

Future Tear

The wave growls, rebels,
Its back of foam
Smashes the moment,
Leaves deep marks in the
So terrified sky.

Maybe one day
The shadow of the ships
Will proclaim the mystery of the distance.
Like Icarus, with stone wings,
Flying behind the horizon,
Revealing itself as a future tear,
As a tear of the time.

Ion Deaconescu, Romania (1947)

English translation Gabriela Căluțiu Sonnenberg – Germain Droogenbroodt –

Chinese translation: William Zhou

"

惠风全球诗歌精选

惠风全球诗歌精选,是与西班牙文化基金会ITHACA《世界周诗精选》简称周诗合作。由比利时著名诗人,翻译家,诺贝尔文学奖提名者杰曼·根布鲁特创办,至今已有10多年历史。每周用21种语言向世界发布

诗无国界,惠风文学愿做一支小小蜡烛,燃烧自己照亮茕茕独行的你我。

声明:

惠风文学平台是纯文学爱好者非营利性的群众团体。不涉及任何利益关系。

________链接周诗___________

POINT Editions: poems from the world's best poets
See weekly the Poem of the WeekExcellent poetry from all over the world
in English, Spanish and Dutch + on request in Arabic, Chinese, Farsi, French, German, Hebrew, Italian,
Japanese, Kurdish, Macedonian, Malaysian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Sicilian, Ukraine…

http://www.point-editions.com

每周诗讯


周二/惠风全球诗歌精选

周六/惠风诗人诗歌

https://mp.weixin.qq.com/s/WKlNXJ3-8HDezngUkapGjA

https://mp.weixin.qq.com/s/_1WPHoXkSo44A0Ajt6kgsg

扫码关注

 惠风文学

 有趣的灵魂在等你


诗是魔鬼的酒,美的家

上海惠风文学社

Shanghai Huifeng Literature Society

▲▲▲

文学艺术顾问:征帆、古冈

常务顾问:  傅明 、郑柄辉、龙洋

翻译顾问:桂清扬

社长:Anna惠子

副社长:  邓辉、文捷、管龙根

主编:Anna惠子

编委:夜未安、雪野

惠风全球海外分社:社长:Sue淑(新西兰)副社长:戴宇(日本) 

海外分社编委:杨伟东(加拿大)

微刊联合单位

上海惠风文学总社  

上海惠风文学海外分社

上海惠风文学西南分社

总:(160期)

投稿邮箱:13817061426@163.com

(0)

相关推荐