【小侃英语】“十拿九稳”英语怎么说?
今天要教给大家的实用英文短语是:
in the bag
01
短语解释
in the bag 这个短语大家一定不陌生,它本身有两个意思:
1. 字面意思是“在袋子里”、“在包里”。比如我们可以说:I put some clothes and books in the bag. 我把一些衣服和书本放包里了。
2. 另外一个意思是从上面的意思引申过来的,表示 “十拿九稳、稳操胜券”。因为东西“在袋子里”就是安全的,即“落袋为安”的意思,也就是“稳了”、“放心了”的意思。
我们来看下这个短语的英文解释:
If something is in the bag, you are certain to get it or to achieve it. It is sually used to describe the result of a competition or election.
如果说某件事情 in the bag, 就是说确定可以获得或者达到目标,通常用于描述比赛或者选举的结果。
Fred Allen1945年的电影
02
例句学习
1. Our victory is in the bag!
我们赢定了。
*在这个例句中, in the bag 表示 “一定会赢得比赛”。也可以说:Our victory is guaranteed.
2. He is so popular that his election is in the bag.
他是如此受大众欢迎,以至于他当选是十拿九稳的。
*这个句子中,还有so...that...“太...以至于...”的句型。
03
拓展学习
在英语中有很多短语不能 “望文生义”,必要时候我们需要结合上下文来判断短语的意思, 除了in the bag,小侃再为大家罗列几个:
1. in the air
不是 “在空中”,而是 “悬而未决”。比如:
Most of the problems were solved at the meeting, but one were left hanging in the air.
大多数问题在会议中得到了解决,但是还有一个问题悬而不决。
2. ring a bell
不是 “按门铃”,而是 “唤起记忆,有印象”。 比如:
That name doesn’t ring a bell.
我对那个名字没有印象了。
3. hit the book
不是“打书”,而是 “去看书,去学习”。 比如:
I am gonna go and hit the book.
我要去看书学习了。
如果你
喜欢这档节目
请疯狂点赞
▼
打通中英任督二脉|自由切换两种语言