作家名片 | 吉狄马加:诗歌是我对这个世界最深情的倾诉
编者按
近年来,中华文化“走出去”的影响力不断扩大,在全球文化多元化发展日益兴盛的背景下,中国文化译研网(CCTSS)联合中国作家协会《小说选刊》杂志社,启动“新世纪中国当代作家、作品海外传播数据库”项目,将100位中国当代优秀作家的简介、代表作品以及展示作家风采的短视频翻译为10种语言,集结成1000张中国作家名片向全球推介。千张“作家名片”将鲜明地向世界宣告:我是中国作家,我在进行中国创作。
此种形式和规模是中国故事走向世界的一大创新,会让世界更加全面、客观、公正地了解中国优秀作家作品,同时也是打通中国文化走向世界的“最后一公里”。
吉狄马加,男,彝族,1961年6月出生,四川凉山人,1982年毕业于西南民族大学中文系。现任中国作协副主席、书记处书记,第十三届全国人大代表。吉狄马加是中国当代著名的少数民族代表性诗人,也是一位具有广泛影响的国际性诗人。诗集《初恋的歌》获中国第三届新诗(诗集)奖;1994年获庄重文文学奖;2006年获肖洛霍夫文学纪念奖章和证书;2014年获南非姆基瓦人道主义奖;2017年获2017年度波兰雅尼茨基文学奖;2017年获剑桥大学“银柳叶诗歌终身成就奖”。2007年创办青海湖国际诗歌节,担任组委会主席和“金藏羚羊”国际诗歌奖评委会主席。作品被翻译成三十多种文字,在近五十个国家或地区出版发行。
吉狄马加的诗作风格大气壮阔。著名诗人阿多尼斯谈到:“吉狄马加通过诗歌创作,似乎试图认识人的各种奥秘和困窘,以及人与他者、与宇宙的关系。”
著名作家阿来指出:“吉狄马加的诗作中既有彝族文化的根基,也充分吸纳了中国古典汉语,以及西方现代优秀诗歌营养。吉狄马加的诗歌具有很强的世界性,缘于其对自己所出身的民族文化有充分的体认,并由此出发,锻炼出世界性的眼界和诗意的高度。”
《我,雪豹……》是吉狄马加的标志性作品。诗歌描绘了一头雪豹被野蛮地杀戮,但并未止步于表达悲伤与愤怒,而是将一个一般性的伦理命题,升华到了一个更为复杂和复合性的命题,提高到了生命哲学的高度。这只与人类灵魂结合的雪豹对自身、对雪域高原、对人类的前景进行了预言性的描述。这样的描述本质上是神性的,但同时也具有现实意味。《鹿回头》以一个美丽动人的故事和由此演绎的景观为依托,揭露了战争屠杀和血腥恐怖活动,表达人类对和平与安乐的诉求。《土墙》写的是以色列的西墙,但是诗歌的世界性和空间性悄然呈现出来——表面上是“土墙”,而“我”常常将其幻想成为“彝人的土墙”,由此而产生的甜蜜而伤感的情绪是多重而复杂的,有传统消逝的痛心,也有关于和平、关于隔阂、关于种族的思考,显示出世界诗人的胸怀。
吉狄马加的新作《大河》是一首以黄河为主题、“献给黄河”的长诗。全诗共三百多行,语言精粹大气,风格壮阔高昂。在青藏高原工作生活多年的吉狄马加,对黄河有着格外的亲切情感。吉狄马加在书写中对黄河进行了一种哲学的、形而上的气质挖掘,整首诗充满了神秘神圣的氛围,让人不自觉地对这条大河有了崇敬和激赏的感觉。
Jidi Majia
The Deer Turns Around (Lu Hui Tou) takes a beautiful, moving story and—using the landscape that it develops—reveals the massacre of war and bloody, terrifying acts, expressing humanity’s demand for peace and happiness.
编辑 | 罗雨静
“文化互译,沟通世界”