连环杀人家族房产被拍卖

Ever wanted to own a gruesome piece of American history?

你想过要拥有一段可怕的美国历史吗?

Well, you're in luck.

运气来了。

Approximately 152 acres of land that once belonged to the "Bloody Benders" is for sale as a part of 15 tracts of land that were put up for auction by the Schrader Real Estate and Auction Co.

施耐德房地产和拍卖公司发布的15块用于销售的房产中有一块152英亩的土地就属于曾经的“血腥本德家”。

The group is believed to be one of the first serial killer families in America.

“血腥本德家”一家被认为是美国历史上最早的连环杀手家族。

The "Bloody Benders" were a German family of four that settled a claim in southeastern Kansas in Labette County in 1871, according to the Kansas Historical Society (KHS).

血腥酒鬼是一个四人的德国家庭,他们1871年在南部堪萨斯州的拉伯特郡的房产被收缴,堪萨斯州社会历史记录。

John Bender Sr., his wife Kate and their two children, named John and Kate, operated an inn and sold supplies to travelers -- or so people thought.

老约翰本德,他的太太凯特以及他们的分别叫做约翰和凯特的孩子运营着一家旅馆,并向旅行者出售物品——或者当时的人们是这么想的。

Locals began scouring the area after reports of people who had gone missing in their community began to surface.

在当地社区不断有人被报告失踪之后,当局搜查了这一区域。

According to the KHS, one local noticed that the Bender family's inn appeared abandoned and the townspeople feared that the Bender family had become the latest victims.

据堪萨斯州社会历史报道,一名当地人注意到本德家的旅馆似乎废弃了,本地居民担心本德家已经成为了最新的受害者。

However, once the property was searched, the townspeople discovered a far grislier truth: The family had gruesomely murdered at least 11 people and buried their bodies throughout the land.

然而,在这处房产被搜查之后,当地人民发现了一个更为惊悚的事实:这家人残忍的谋杀了至少11个人,然后把他们的尸体四处埋在了这处房产的地下。

The search revealed a single-room timber cabin that had been divided into two by a curtain.

这次搜索发现了一个木材制成的单间,由窗帘隔成了两间。

There was a trap door that led to a stone cellar below.

这是一个暗门,通向下面的石制地下室。

Its floor was covered in pools of blood, according to the KHS.

据堪萨斯州社会历史报道,地下室的地板上遍布血迹。

It was suspected that the Benders sat travelers near the curtain and used some sort of hammer to hit them in the back of the head, before they dropped their victim through the trap door and into the cellar below.

人们怀疑本德斯一家会让旅行者坐在窗子旁边,然后用某种锤子之类的工具击打他们的后脑勺,然后他们的受害者就会从暗门掉落到地下室去。

It was in the nearby orchard field that the victims were found buried.

在附近的橡木林地里发现了受害人被埋藏的地点。

One of the searchers identified the body of his brother, with the back of his skull smashed in and his throat slit.

其中一名搜查者找到了他哥哥的尸体,他的头后脑勺被击穿,喉咙也被割开了。

"To my knowledge, there have been no efforts to excavate the property during the time my clients have owned the farm," Brent Wellings, auction manager for Schrader Real Estate and Auction Co., told us.

““据我所知,在我的客户们持有这片农场期间,没有过开掘这处房产的行为。”施耐德房地产和拍卖公司的拍卖经理布伦特·威灵斯告诉我们。

The timber cabin where the murders were committed no longer exists, and there are no structures or buildings that remain on the property.

杀人犯们使用过的木房间已经不复存在,这处房产的地面上,也已经没有任何建筑了。

It is unknown if the Bender family committed any other murders there.

本德一家是否在那里犯下了更多的罪行也已经不得而知。

After the gruesome murders, it's believed that the Benders had fled the area and were never found, according to the KHS.

在犯下的可怕罪行之后,据说本德一家逃离了这片区域,从此下落不明,据堪萨斯州社会历史记录。

A historical marker erected near the site says, "Although stories abound, the ultimate fate of the murderous Bender family is uncertain.

这处房产周围立着一块历史纪念碑,上面写道,“尽管罪行累累,杀人犯本德一家最后的命运无人知晓。”

Some say that they escaped, others that they were executed by a vengeful posse.

有人说他们逃走了,也有人说他们被一名复仇者杀死了。

"Their story is unresolved and remains one of the great unsolved mysteries of the old West."

“他们的故事悬而未决,至今仍然是古老的西部世界里最大的一宗谜案。”

_
_
_
_
_

问题

文中提到本德一家至少杀了多少人?

留言回复正确答案,前10名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧。

_
_
_
_
_
_

感谢关注

跟amber 一起

看世界

(0)

相关推荐