【脱口秀】疯了!国内“宠物盲盒”狂卖,大批幼猫幼犬被塞箱活活憋死…

近年来,“盲盒经济”在国内一直很火,但你有没有想过,这个盲盒里的东西,还可能是“活物”吗?

也就是说,为了迎合这种市场潮流,某些商家将活生生的动物——最常见的是小猫和小狗,也制作成为了盲盒。

把它们关在封闭的盒子里,不给水也不给粮,再套上一层塑料袋,就这么作为冷冰冰的货物,被运往购买了这种“盲盒”的人家里。

在天气越来越闷热的当下,这些“低价售卖”的小猫和小狗们被塞进这样一个封闭的环境里,没有半点光亮,可想而知有多痛苦。

很多就这么无辜地死在了运输的路上。再怎么呜咽、喘息,也没有人理会。

这种“宠物盲盒”在某宝、某多上都曾有大量售卖,但直到最近才曝光在大众视野下,由动物保护组织揭开了这个产业链背后,血淋淋的现实。

下面我们就一起跟着 Blair 老师外教 Colin 老师来聊聊这件事,并学习有关的英语表达吧⬇️

一定一定要点开音频
对照笔记一起学习,效果最好。
01.
盲盒

Blind box 

mystery box 

  • Blind boxes should never be used for living animals.

    盲盒绝不应该用于动物。

  • Mystery boxes are gaining popularity in China. 

    盲盒在中国的受欢迎度不断增加。

02.

小猫小狗

kittens and puppies

  • Most of them are kittens and puppies that are one month or two months old. 

    这些小猫小狗很多都是一两个月大的。

  • Do you like kittens and puppies? 

    你喜欢小猫小狗吗?

03.

令人窒息的,使人呼吸困难的

suffocating adj. 

  • The afternoon heat was suffocating. 

    下午热得让人透不过气来。

  • Some marriages can sometimes feel suffocating. 

    有些婚姻有时候让人觉得受到束缚。

04.

判处监禁,关进牢房

be sentenced to jail

  • He is expected to be sentenced to 80 years in jail at least. 

    他将被判处至少80年监禁。

  • Those who sell these animails like this should be sentenced to jail.

    这些这样子对待动物的人应该被送进监狱。

05.

可憎的,极凶恶的

heinous adj. 

  • They are capable of the most heinous acts. 

    他们能做出令人发指的事情来。

  • I do not want to meet that heinous person. 

    我不想见那个十恶不赦的人。

06.

一时冲动地,立刻

on the spur of the moment

  • Just on the spur of the moment. 

    仅仅是由于一时冲动。

  • Some people do things on the spur of the moment.

    有些人就是一时兴起。

(0)

相关推荐