你还记得“鞭索”吗?
lash
与小伙伴们分享一个新学的单词:
backlash 是 back(向后)+ lash(鞭子)构成的;
第一眼我把这个单词看成了 blacklash;
所以,今天就来说说 lash 相关的单词吧!
blacklash 这个单词可能很多小伙伴不知道;
不过,说起“鞭索”,那就不陌生了;
鞭索是漫威里的超级反派,先后有两代,都是钢铁侠的死对头;
最近的这个叫安东·万科(Anton Vanko):
半个世纪以前的那个叫丧鞭,英文名就是Blacklash :
不过,今天说的这个 backlash 意思当然就不一样了;
从字面来理解,就是回过头来给一鞭子的意思;
所以它的实际意思就是“反对/抗,抵制”;
文章开头的新闻就是说:广东责令关闭大面积水产养殖场遭到集体抵制。
🌰:
The government is facing an angry backlash from voters over the new tax.
政府正面临选民对新税项对强烈反对。
lash 可以作动词“鞭打,猛击”,也可以作名词“鞭打”,当然它还可以指身体的一个部位:睫毛;
如果有可能与 whiplash 产生歧义的话,“睫毛”就要用 eyelash 了。
🌰:
The rain lashed at the windows.
雨点猛烈的敲击着窗户。
He lashed out at his critics in a bitter article.
他在一篇尖刻的文章里,猛烈驳斥了批评他的人。
与 lash 相近的单词还有 slash 和 thrash。
slash 作为动词,指“劈,砍,削减”,作为名词还可以指标点符号中的“ / ”;
🌰:
She tried to kill herself by slashing her wrists.
她试图割腕自杀。
The company was slashed by half.
公司人数被裁减了一半。
相对来说,thrash 与 lash 意思更接近一些,常作动词,意思是“击打,轻易败“。
🌰:
He thrashed his horse with a whip.
他用鞭子抽打着马。
Italy thrashed Switzerland 3-0.
意大利3比0轻取瑞士。
最后说一个上回文章里说的 smash,
上次说的 smash 作为名词是“红极一时的东西”,
今天说说它作为动词的用法:
🌰:
He smashed his cellphone onto the wall.
他把手机朝墙上摔去。
Police say they have smashed a major drugs ring.
警方称,他们捣毁一个大贩毒集团。
所以,小朋友都很喜欢的土豆泥,英文就叫
smashed potato(被捣烂的土豆)。
~END~