01庄子 逍遥游【译文】

​01庄子 逍遥游【译文】

北海有一条鱼,它的名字叫作鲲。鲲的体积巨大,不知道有几千里。变化成为鸟,它的名字叫作鹏。鹏的背,不知道有几千里;振翅奋飞,它的翅膀就像天边的云。这只鸟,海动风起时就要迁徙到南海。那南海,就是一个天然的大池。

《齐谐》这本书,是记载怪异之事的。《齐谐》中说:“鹏在迁往南海的时候,振翼拍水,水花激起达三千里,翅膀拍打盘旋的飓风而直上九万里高空。它是乘着六月的大风而飞去的。”野马奔腾般的游气,飞扬的游尘,以及空气中活动的生物,都被风相吹拂而飘动着。天空苍茫湛蓝,那是它的本色吗?它的高远是无穷无尽的吗?大鹏往下看,大概也就是这样的光景吧。

蝉和学鸠讥笑大鹏说:“我奋力而飞,碰到榆树和檀树就停下来,有时没飞上去投落到地上就是了,何必要飞九万里而往南海去呢?”到郊野去的,只需带三餐的粮食而当天返回,肚子还是饱饱的;到百里以外的地方去,要准备一宿的粮食;到千里以外的地方去,要准备三个月的粮食。这两种虫鸟又怎会知道呢!

才智小的不如才智大的,寿命短的不如寿命长的。怎么知道是这样呢?朝菌不知道昼夜的更替,蟪蛄不知道四季的变化,这就是“小年”。楚国的南边有一只灵龟,以五百年为一个春季,五百年为一个秋季;上古时期有一棵大椿树,以八千年为一个春季,八千年为一个秋季,这就是“大年”。而彭祖到现在还以长寿闻名于世,众人都想和他相比,岂不是可悲吗!

商汤问棘也有这样的话:商汤问棘说:“上下四方有极限吗?”棘说:“无极之外,又是无极。在不毛之地的北方,有一个广漠无涯的大海,就是天然的大池。那里有一条鱼,它的宽度有几千里,没人知道它的身长,它的名字叫鲲。有一只鸟,它的名字叫鹏,鹏的脊背像泰山,翅膀像天边的云,乘着羊角般的旋风直上到九万里的高空,超绝云气,背负青天,然后向南飞翔,将要到达南海。小池泽里的小雀讥笑它说:'它将飞到哪里去呢?我腾跃而上,不过几丈高便落下来,在蓬蒿丛中飞来飞去,这亦是飞翔的极限了,而它究竟要飞到哪里去呢?'”这就是小和大的区别。

故有些人才智能胜任一官之职,行为能合乎一乡人的心愿,德行能符合国君的心意,取得一国的信任,他们自以为不错,也就像小池泽里的小雀一样。而宋荣子嗤笑他们。宋荣子能够做到整个世界都赞誉他而他也不会更加勤勉,整个世界都非议他而他也不会沮丧。他能认定内我和外物的分别,能辨别光荣与耻辱的界限,就这样而已。他对于世俗的声誉并没有汲汲去追求。即便如此,他还有未曾树立的境界。列子乘风而行,样子轻妙极了,过了十五天才回来。他对于求福的事,并没有汲汲去追求。这样虽然可以免于步行,但还是有所依待。

如果能顺着自然的规律,把握六气的变化,以游于无穷的境域,他还有什么必须依待的呢!

所以说:至人无一己之私念,神人无功业的束缚,圣人无名声的牵累。

尧要把天下让给许由,说:“日月出来了,而小火把还不熄灭,它和日月之光相比,不是很难吗!及时雨降下了,而还在挑水灌溉,对于滋润土地,岂不是徒劳吗!夫子您一在位,天下便可安定,而我还占着这个位子,我自己觉得很惭愧,请让我把天下交给您。”

许由说:“您治理天下,天下已经安定了。而我还来代替您,我这是为着名吗?名是从属于实的,我为着求取从属的东西吗?小鸟在深林里筑巢,所占不过一根树枝;偃鼠到河里饮水,所需不过喝满肚子。回去吧,君主,我要天下做什么呢!厨师虽不下厨,主祭的人也不越位去代替他下厨烹调。”

肩吾问连叔说:“我听接舆说话,大而无当,说出去的话不能得到印证,我对他的话感到惊骇,其所言好像银河一般漫无边际;和常人的差别极大,不合世情。”

连叔说:“他说的是什么呢?”

肩吾说:“他说:'在遥远的姑射山上,有一个神人居住着,肌肤像冰雪一样洁白,姿容像处女一样柔美;不吃五谷,吸清风饮露水;乘着云气,驾御飞龙,遨游于四海之外。他的精神凝聚,使万物不受灾害,谷物丰熟。’我认为这是诳言而不相信。”

连叔说:“当然了。无法与瞎子同赏文彩的美丽;无法与聋子同听钟鼓的乐声。岂止是形骸上有聋有瞎吗?心智上也有啊。这个话,就是指你而言的呀。那个神人,他的德行,广被万物合为一体,人世喜纷扰,他怎么肯辛苦劳碌去管世间的俗事呢!他这样的人,外物伤害不了他,大水滔天而不会溺死,大旱使金石熔化、土山枯焦,而他不会感到热。他扬弃的尘垢糟糠,就可以造出尧、舜,他怎么肯纷纷扰扰以俗物为自己的事业呢。”

宋国人到越国贩卖殷冠,越国人不留头发,身刺花纹,用不着帽子。尧治理天下万民,安定海内的政事,到遥远的姑射山和汾水的北面,拜见四位得道的高士,不禁茫然而忘记自己是一国之君。

惠子对庄子说:“魏王送给我一粒大葫芦种子,我种植长成后结的葫芦有能装下五石粮食那么大;用来盛水,它的坚固程度却承受不了自己的容量;割开它来做瓢,则瓢太大无处可容。这葫芦不是不大,我认为它没有什么用,便把它打破了。”

庄子说:“你真是不善于使用大的东西呀!宋国有个人善于制造不龟裂手的药,于是利用它,他家世世代代都以漂洗丝絮为业。有个客人听说了这种药,请求用百金买他的药方。他聚合家族人商量说:'我家世世代代漂洗丝絮,只得到很少的钱;现在一旦卖出这个药方就能得到百金,就卖给他吧。’

那客人得到了药方,便去游说吴王。这时越国对吴国发难,吴王就派他将兵,冬天同越人水战,大败越人,吴王分封给他土地以为奖赏。同样一个让人不龟裂手的药方,有的因此得到封赏,有的却只是用来从事漂洗丝絮的劳动,这就是使用方法的不同。现在你有五石容量的大葫芦,何不系着当作腰舟而浮游于江湖之上,反而愁它太大无处可容呢?可见你的心还是茅塞不通呀!”

惠子对庄子说:“我有一棵大树,人们叫它'樗’。它的主干木瘤盘结而不合绳墨,它的小枝弯弯曲曲而不合规矩,生长在路上,匠人都不看它。现在你的这些言论,大而无用,大家都抛弃而去了。”

庄子说:“你没有看见猫和黄鼠狼吗?它们趴伏着身子,等待出游的小动物;东西跳跃掠夺,不避高低;常常踏中机关,死在罗网中。再看那牦牛,庞大的身躯像垂在天上的云,它的能力可做大事,但不能捉老鼠。现在你有这棵大树,发愁它没有用,何不把它种在虚寂的乡土,或广漠的旷野,随意地徘徊在树旁,优游自在地躺在树下。不因遭受斧头的砍伐而夭折,没有东西来伤害它,没有什么可用,又会有什么可困惑苦恼的呢!”

(0)

相关推荐

  • 《庄子》原文 译文

    <庄子>是一部道家经典著作,由战国中期的庄周及其门徒后学所著,到了汉代以后,被尊称为<南华经>,且封庄子为"南华真人".<庄子>与<老子& ...

  • 庄子《逍遥游》原文译文注释

    ​逍遥游·北冥有鱼 先秦 · 庄周 北冥1有2鱼,其名为鲲3.鲲之大,不知其4几千里也:化而为5鸟,其名为鹏6.鹏之背,不知7其几千里也:怒8而9飞,其翼若垂10天之云.是11鸟也,海运12则将徙13 ...

  • 《庄子•逍遥游》诗译

    <庄子·逍遥游>诗译 极北有沧海,海中有鲲鱼. 唯见鲲之大,不知几千里. 羽化成鹏鸟,云是垂天翼. 一怒振翅飞,遮天复蔽日. 海涌风骤起,乘风而南徙. 南徙何处去?天池乃所止. <齐 ...

  • 01庄子 逍遥游

      北冥有鱼,其名为鲲.鲲之大,不知其几千里也.化而为鸟,其名 为鹏.鹏之背,不知其几千里也.怒而飞,其翼若垂天之云.是鸟也 ,海运则将徙于南冥.南冥者,天池也. 北极大海有条鱼,它的名字叫鲲.鲲的体 ...

  • 无量子道长详解庄子内篇·逍遥游译文

    无量子 北冥有鱼,其名为鲲.鲲之大,不知其几千里也.化而为鸟,其名 为鹏.鹏之背,不知其几千里也.怒而飞,其翼若垂天之云.是鸟也 ,海运则将徙于南冥.南冥者,天池也. 北海里有一条鱼,它的名字叫鲲.鲲 ...

  • 《庄子·逍遥游》:看似荒诞无稽的言论,却暗藏着超脱一切的智慧

    先秦时期的庄子,一直都被称为古代哲学的代表人物.可是他留下的那些作品,却又总是那么抽象,甚至让人觉得有些荒诞.犹如天马行空的想象,打破常规的思维,也正是<庄子>一书最大的特点. 而< ...

  • 《庄子·逍遥游》这4个故事醍醐灌顶,读懂之后才算入门庄子哲学

    《庄子&#183;逍遥游》这4个故事醍醐灌顶,读懂之后才算入门庄子哲学

  • 《庄子~逍遥游》(三)

    原文:且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力.覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟:置杯焉则胶,水浅而舟大也. 1.坳堂之上:堂上凹处,小坑. 2.芥:小草,小叶子. 3.胶:粘住. 4.水:这里指代心的张力,心 ...

  • 《庄子~逍遥游》(二)

    <逍遥游>二 原文:1.<齐谐>者,志怪者也.2.<谐>之言曰:"鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也."3.野马也, ...

  • 《庄子—逍遥游》(一 )

    <逍遥游>(一) 1.北冥有鱼,其名为鲲.鲲之大,不知其几千里也.2.化而为鸟,其名 为鹏.鹏之背,不知其几千里也.3.怒而飞,其翼若垂天之云.4.是鸟也 ,海运则将徙于南冥.5.南冥者, ...

  • 《庄子·逍遥游》中讲了4个醍醐灌顶的故事,你真的读懂了吗?

    第一故事是大鹏鸟和小学鸠鸟的故事. 庄子在这一篇中几次引用了"大鹏鸟"的寓言,来展现了拥有大智慧和大格局的人的心境. 庄子说:北冥有鱼,其名为鲲.鲲之大,不知其几千里也:化而为鸟, ...