词源趣谈:原来西方人也这么势利,没房子就别想结婚当husband(丈夫)
现在我国很多女性在择偶时,都会要求男方有自己的住房,因此住房也被我们中国人戏称为“丈母娘刚需”。那么在西方社会中,是否也存在这样的“丈母娘刚需”呢?博士我没娶过洋媳妇,不太了解情况,但从英语单词husband(丈夫)来看,在古代欧洲,要想当个husband(丈夫),还真的要有自己的房子。单词husband来自日耳曼语,前面的hus-和单词house(房屋)同源,意思就是“房屋“。后面的band表示”居住者、房主“。整个单词的字面意思就是”住在自己房屋里的男人、房屋的主人,一家之主“。这个单词其实最早指的是“自耕农”,也就是拥有一定人身自由的佃农,与其相对的是没有人身自由的农奴。农奴依附于地主或贵族,住在主人提供的房屋里,没有自己的房屋。而自耕农拥有一定的人身自由,可以住在自己的房屋里,是小家庭里的“一家之主“,所以被称为husband。从13世纪后期开始,husband一词逐渐用来表示“丈夫”,代替了英语中原本表示“丈夫”的单词wer。现在,很多人光知道husband表示“丈夫”,根本不知道它的本意。但是在单词husbandman(农夫)和husbandry(农牧业)中,husband都取其本意“自耕农”。现在你们应该知道了,在中世纪的欧洲,要想当一个husband,最要紧的是在农村建个房子,再租上几亩农田,然后就可以考虑“老婆孩子热炕头”了。husbandman:['hʌzbən(d)mən] n.农夫,百姓husbandry:[ˈhʌzbəndri] n.农牧业
- 《读神话故事学英语单词》,含181则神话故事,8万多字,160多页
- 《英语单词的秘密》,含80篇文章,7万字,280页
- 《这些单词都是怎么来的》,含900多条词源介绍,近20万字,300多页
- 《英语词源故事集锦》,含700多则词源故事,近24万字,330多页
- 《英语习语典故集锦》,含530多条习语典故,16万多字,240多页
- 《400个常见英语词根详解》,含405个词根,4000多单词,11万字,200多页
- 《循序渐进学词根》,含780个词根,10000多单词,24万字,500页
- 《英语词根终极解密》,含600多个词根,5800多个单词,33万字,750页
- 《巧记英语中考词汇》,覆盖1600多个单词,7万字,160页
- 《巧记英语高考词汇》,覆盖3641个英语单词,16万字,350页
- 《巧记英语四级词汇》,覆盖5100个英语单词,22万字,480页
- 《词根词缀法巧记考研英语词汇》,覆盖5100个单词,31万字,714页
以上电子资料,均有PDF及WORD文档出售。PDF版本20元一本,全套14本一共150元。Word版本30元一本,全套14本一共220元。微信付款,微信发书。有意者请加个人微信13301168857并注明“购书”。