今日考点:初高中文言文常见词“殂”的用法;今日文章:《聊斋志异》之《婴宁》(第二十部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“殂”的用法
今天我们来一起学习古文中常见词“殂”的用法
殂(cú)
例:先帝创业未半而中道崩殂。(《出师表》)
解析:“殂”指死亡,“崩殂”指帝王死亡,即驾崩
句译:先帝创业没有到一半就中道驾崩了。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《婴宁》(第二十部分)
《婴宁》(第二十部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:问女,女曰:“我非母出。父为秦氏,没时,儿在褓中,不能记忆。”母曰:“我一姊适秦氏,良确,然殂谢(cú xiè)已久,那得复存。”因审诘面庞、痣赘(zhuì),一一符合。又疑曰:“是矣。然亡已多年,何得复存?”疑虑间,吴生至,女避入室。吴询得故,惘然久之,忽曰:“此女名婴宁耶?”生然之。吴亟(qì)称怪事。
练习:问女,女曰:“我非母出。父为秦氏,没( )时,儿在褓中,不能记忆。”母曰:“我一姊适( )秦氏,良确,然殂谢( )已久,那得复存。”因审( )诘面庞、痣赘( ),一一符合。又疑曰:“是矣。然( )亡已多年,何得复存?”疑虑间,吴生至,女避入室。吴询得故,惘然久之( ),忽曰:“此女名婴宁耶?”生然之( )。吴亟( )称怪事。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
通“殁”,死亡。
嫁。
死亡。
仔细。
代指身体标志。
但是,句首表转折。
很长时间、很久。
认为……是对的,赞同、同意。
多次、连连。
练习2:
(王母)又询问婴宁,婴宁说:“我不是嫡母生的。(我的)父亲姓秦,去世时,我还在襁褓里,不能够记事。”(王子服的)母亲说:“我有一个姐姐嫁到秦家,的确,但是(她)过世已经很长时间,哪能够又活了呢?”于是详细询问(婴宁之母)脸型、身体特征等,一一相符。(母亲)又疑惑地说:“(长得)是这样。但是(姐姐)死去已经多年,怎么能又活过来了呢?”正在疑惑的时候,吴生来到,婴宁躲进内屋。吴生询问知道了缘故,迷惘(思索)了很长时间,忽然说:“这姑娘名叫婴宁吗?”王生说是。吴生连叫怪事。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(襁褓、殂谢、死亡词语等)
《婴宁》本段婴宁说:“父为秦氏,没时,儿在褓中,不能记忆。”这里的“褓”指包裹婴儿的被子,如“襁褓”(qiǎng bǎo),指包裹婴儿的被子、带子等,可代指未满周岁的婴幼儿。
《婴宁》本段王子服的母亲说:“我一姊适秦氏,良确,然殂谢(cú xiè)已久。”这里的“殂谢”委婉地指人死亡。
【词语拓展】表示“死亡”的词
崩:用于天子、帝王等人死亡,也可指太后、皇后等人的死亡
薨:用于诸侯、皇亲国戚等人的死亡;某些时期,太后、皇后等人的死亡也可叫“薨”,但一般指皇后以下的妃嫔、皇子、公主等人的死亡
卒:用于士大夫、朝中官员等人的死亡
不禄:用于士、士大夫等阶层等人的死亡
死:用于普通百姓、庶民等人的死亡
(以上出自《礼记》)
没:通“殁”,指死亡
物故:死亡
圆寂:和尚死亡
羽化:道教用语,指死亡
涅槃(pán):佛教用语,指死亡
夭、夭折:年幼的人死亡
辞世/谢世/就木/ 弃世/长眠/作古/捐躯等:一般都可作死亡的委婉称呼
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。