英语国家学外语的 3 个理由,对你有什么启发?

最近几年,媒体上有时会看到关于“学英语”的争议,例如有人提出主张、认为应该取消中国的学校教育以及考试中英语这个科目、或者降低英语科目的重要性。

在世界其它各国,包括英语国家,“外语”或“第二语言”的教育,也经常成为媒体上讨论的焦点。

最近我读到一篇文章,其中就专门分析了 Anglophones 也就是以英语为母语的个人和社会、为什么要学习其他国家的语言。文章中提供的理由依据,我觉得对于很多在中国学习英语的人也会适用。

语言专栏 Johnson

这篇文章的标题是 Dictionary Blues,是一种比喻修辞,利用了 Blues 所表示的“情绪低落、压抑”的含义。

文章的副标题更加直白明了,由一个陈述句和一个祈使句构成:The world increasingly speaks English. But don’t give up on foreign languages. 在世界各地,英语的使用越来越普遍。尽管如此,英语国家还是不要停止或放松对其它各国语言的学习。

这篇文章出自 2021 年 5 月 22 日的 The Economist;“经济学人”是一份周报,虽然总部在英国伦敦,但内容、视角、发行范围和订购人群都是世界性的。

文章刊登在 The Economist 中 Johnson 专栏;这个专栏以 18 世纪时编辑创作第一本现代英语字典的 Samuel Johnson命名,主要是关于语言在当代社会及文化中的作用角色。

三个方面的理由

文章的前半段,介绍了近些年的一个趋势,即:在英语国家,学习外语的人数量在逐年下降。

而学外语人数下降的原因,并不是由于英语国家的政府部门在调整教育政策、减少相关投入,而是由于最近一二十年,随着互联网和社交媒体的兴起,英语在世界各国的普及程度得到了进一步提高。

英语国家的很多年轻人,也就是接受大学教育的主要人群,开始觉得,既然世界各国都有很多人会说英语,自己就不用再去学习其它国家的语言了。

尽管如此,作者认为,以英语为母语的 Anglophones 应该继续学习外语,并就此提出了 3 个方面的理由;这些道理,特别是关于 Intellectual Value 的理由,在中国学习英语的人也是可以借鉴的。

一、对个人的实际用处

First, anyone who plans to move to another country, or interacts with one regularly for work or otherwise, still benefits hugely from almost any familiarity with its language. There is no way to genuinely get to know a place without being able to chitchat or watch a bit of its television. (Anglophones who doubt this should imagine understanding their country with zero knowledge of English.)

如果你计划到其它国家去长期工作或生活,或需要经常性地与某个国家的人接触联络,那么,能够使用这个国家的语言,会给你带来巨大的好处和优势。

例如,你可以和当地人聊天、看一些当地的电视新闻及各种节目内容;从这些渠道中吸收获得的信息,是通过其它方式无法得到的。

Second, even if your contact with the culture in question is only occasional, your efforts to use its language will be much appreciated—at least by older residents, who might otherwise scowl at you for assuming everyone is happy to speak English.

另外,即使不是长期打交道、仅仅是在旅游或出差时短期接触其它国家的人,如果用当地语言和他们交流,效果也会比使用英语更好,更容易得到对方的好感和欢迎。

在实际生活中,并不是所有人都愿意说英语;如果想当然地认为其它国家的人、特别是年纪较大的人都会乐于使用英语,很可能会招来皱眉反感或横眉冷对。

二、对国家和社会的好处

Beyond the individual benefits, 21st century economies still need people who can function fluently abroad. Just as universal math education creates a big pool of potential engineers, widespread language teaching does the same for business executives, diplomats, soldiers and spies.

除了对个人的好处,在 21 世纪经济全球化的背景下,英语国家仍然需要大量能够使用各种外语和其它各国进行交流的人员。

进入现代以来,通过广泛普及数学教育,人们的整体数学能力得到提升,从而扩大了理工方面的人才储备。同样的道理,通过普及外语的教育和学习,将能够有效地提升人们的交流能力,扩大相关的人才储备。

而使用语言进行交流的能力,对各行各业都非常重要,例如,大型公司企业的高层管理人员,政府部门的外交人员,军队的指挥官和士兵,以及情报收集和分析的从业者,这些职业行当都需要使用外语。

三、对个人智识的好处

国家及社会所需要的外语人才,从事的大多是十分重要、受人尊敬的工作;从这个角度来说,学好外语除了对英语国家有用,同时也会符合个人的实际利益。

学好外语,能更有效地和别人交流,并且有助于自己找到更好的工作;除了这两个方面的好处,文章作者还介绍了学习外语本身所具有的 Intellectual Value,对于个人提高智识修养的独特价值。

Foreign languages also have an intellectual value all their own—even if you never set foot in the relevant country. Latin and Greek were for centuries considered training for the mind; the same is true of immersion in any alien tongue. This is how many people acquire what formal knowledge of grammar they have.

在欧洲历史上,各级学校都曾经通过学习拉丁语和希腊语这两个古代外语科目,来训练提高学生在思考思维方面的能力。在今天,有效地学习和理解母语以外的其它语言,同样可以达到类似的效果。

人们在学习本国的母语时,都是从幼年时代起、在日常生活中自然零散地学会的,对语言本身的原理和体系并没有全面的认识。最明显的例子就是,无论是英语还是其它语言,绝大多数 Native speakers 都不太了解自己母语的语法。

而语法知识不但是语言的使用规则、同时也反映和蕴含着人们思考、表达、交流的深层原理机制。通过学习外语,你可以有机会全面深入地掌握语法,从而更加有效地使用语言,既包括对外语的使用,也包括对自己母语的使用。

外语是怎样促使你思考的?

And the effort involved in talking in a foreign language makes you slow down and reflect on what you are saying and why. Researchers have even found that people make more rational decisions when speaking another language.

除了理解和掌握语法的理论原理,学习外语也会促进人们在实际生活中进行更多更全面的思考。

在使用母语以外的其它语言时,人们会刻意地放慢节奏,虽然在口头表达上会显得不够流利,但在说话和写作时会加入更多思考,努力地斟酌自己话语的表达效果,评估自己这样表达的真正原因和目的,甚至会考虑自己说这些话是否有必要。

有些研究发现,人们在使用外语时所做出的各种决定,总体上会比使用母语时要更加理性、更有条理依据。

这种现象的原因想必是,在使用母语时,很多人会情不自禁地依照多年形成的思维惯性或周围人群的群体偏见,而不加思考地“脱口而出”。

(0)

相关推荐