吃饭“AA”不能直接说 let's AA,老外根本听不懂!
音频打卡
BGM: As long as you love me-Justin Bieber
记得上大学时
小C哥哥是外联协会的
认识几个国外小哥哥、小姐姐
周末一起出去吃饭
付钱的时候我说:Let's AA
老外的反应大概是这样的
然后问我:What's AA?
咳咳咳,原来......
1.
Let's AA是错的
虽然AA的说法来自国外
但却在国内盛行
AA的全称是
▼
Algebraic Average
数字平均的
algebraic/ˌæl.dʒəˈbreɪ.ɪk/
关于数字的
average:平均的
但直接说“数字平均结账”
也太奇怪了
那老外是怎么表达AA的?
1)
如果是2个人AA
↓
go fifty-fifty
五五开,对半分
(一人一半)
例句:
Are you okay with going fifty-fifty on dinner when you have a blind date?
你能接受相亲时吃饭五五分的行为吗?
2)
如果是3个以上的
↓
split the bill
split/splɪt/:平均分配
例句:
Let's split the bill for hot pot.
吃火锅的钱咱们均摊吧。
这时候
小C哥哥哥掐指一算
你要问我为啥不用go dutch?
2.
go Ducth不算AA
我们说的AA
都是指按人头均摊
↓
各付各的
Dutch:荷兰人
据说是因为
早在16世纪,荷兰人以经商为生
商人利益至上,喜欢斤斤计较
所以在商业就餐时就分开结账
而以绅士文明的英国人就看不起这种行为
于是编造了go Dutch来嘲笑荷兰人
所以,不要对着荷兰人这么说
例句:
It's our first date, why don't we go Dutch?
这是咱们第一次约会,各付各的怎么样?
但小C哥哥和朋友出去
更喜欢大家轮流“请客”
感觉很有人情味儿~
3.
"请客" 英文怎么说?
说“请客”的时候
就得有那种豪气
尤其是和朋友,气势上不能输
↓
It's my treat.
(或简单说My treat.)
treat表示:n. 款待
例句:
Don't rush to pay for today's meal, My treat.
今天这顿饭,谁也别跟我抢,我请客!
(这样的朋友,请给我来一打~)
↓
It's on me.
这顿算我头上
也好理解
这顿饭的开销落在(on)我身上了
就是我请客~
例句:
I'm in a good mood today. It's on me.
小爷今天心情好,这顿我来请!