中法双语外刊阅读 | Covid-19:“人们担心当前疫情加重会导致1月中旬的第三次居家隔离”

Covid-19 : « Il est à craindre que l’aggravation de l’actuelle vague impose mi-janvier un nouveau confinement »

Nous alertions en novembre sur les risques de « stop and go », alternance de confinements et déconfinements contemporains de multiples vagues, comme celle s’amorçant sous nos yeux. Avons-nous encore échoué ? La pandémie a-t-elle toujours une vague d’avance ? L’ampleur de la deuxième vague nous a surpris, à cause de plusieurs facteurs : un relâchement, flagrant cet été, des mesures barrières, puis le refroidissement saisonnier propice à la propagation du virus, plus résistant au froid et à l’humidité, avec une probabilité plus grande de le trouver en milieu confiné.
在11月,我们警告了“停停走走”、居家隔离和解封交替的风险,例如我们眼下正在经历的疫情。我们又失败了吗?这场新冠大流行是否还会爆发?第二波疫情的规模使我们感到惊讶,有以下几个因素:今年夏天明显放松了防疫措施,然后是季节性降温有利于病毒传播,这种病毒对寒冷和潮湿具有更强的抵抗力,在密闭环境中找到它的可能性更大。
Surveillance des eaux usées
废水监测

Notre incapacité à mieux gérer les déconfinements, en anticipant la recirculation du virus, est aussi en question. Notre groupe avait montré que la surveillance de la présence du virus en quantité croissante dans les eaux usées permettait d’annoncer la remontée de l’incidence de la maladie, et ses conséquences sur l’afflux hospitalier et les décès. Il est à craindre que l’aggravation de l’actuelle vague impose mi-janvier un nouveau confinement, du fait, de nouveau, des graves pressions sur le système de santé. Le confinement strict et précoce est la meilleure arme contre la propagation virale, même s’il est de plus en plus mal vécu par la population.
我们无法通过预测病毒的再循环来更好地应对解封,这也是一个问题。我们的小组已经表明,监测该病毒在废水中的数量不断增加,将标志着该疾病的死灰复燃,医院大量涌入患者和死亡造成的后果。人们担心,由于对卫生系统的巨大压力,当前疫情的恶化会导致在一月中旬的第三次居家隔离措施。严格和早期遏制是抵制病毒传播的最佳武器,即使民众越来越反感。
Vacciner, une urgence et une nécessité
疫苗接种的紧迫性和必要性

Reste enfin la vaccination, qui doit passer du stade de l’espoir à celui de la réalité ! Nous ne pouvons gâcher la chance et la prouesse scientifique de pouvoir en disposer aussi rapidement. Ne revenons pas sur la non-préparation d’un processus qui aurait dû être anticipé depuis au moins trois mois, ni sur le scepticisme généralisé des Français, très lié à la cacophonie, alimentée dans certains médias et par des réseaux sociaux incontrôlables !
最后,还有预防接种,必须从希望阶段走向现实阶段!我们不能浪费能够如此迅速地处理它的机会和科学能力。我们不要回到至少三个月前就应该预料到的进程的失败,也不要回到法国人普遍的怀疑态度,这种怀疑与某些媒体和无法控制的社交网络中的不和谐声音息息相关!

资料来源:

https://www.lemonde.fr/idees/article/2021/01/11/covid-19-il-est-a-craindre-que-l-aggravation-de-l-actuelle-vague-impose-mi-janvier-un-nouveau-confinement_6065821_3232.html

想要获得更多报刊资源,

(0)

相关推荐