【古诗教学3】天才诗人——初唐四杰王勃
往期阅读链接:
(三)千古流芳
王勃因在虢州做参军时私藏官奴,又将其杀死。此事败露王勃被判死刑。我们无法还原王勃当时的心境,但是他一定是心有不甘,不甘心才华被淹没,不甘心被命运如此捉弄,更不甘心的是父亲因此而受到牵连。父亲王福畴被降职远调到交趾去做县令。秦汉时期交趾就是百越地区,百越就是现在的广东广西越南一带,交趾是现今越南河内一带。之前说过王勃因为父亲认为不懂医就是不孝,才去洛阳跟随名师学医,现在父亲因他而被贬谪到距长安4000公里外的唐帝国的最南端,王勃真是心如刀绞,彻夜难寐。
在古人心中最大的理想是建功立业,光耀门庭,自己现在身陷圄囵,有辱家门,每当月光从牢房的一角转过之时,王勃仰望那一线的月晖,心中的悲苦可想而知。
就在王勃绝望之时,生之曙光降临了。因为唐高宗改国号,大赦天下,王勃被释放,保住了一条命。
出狱后的王勃得知父亲已远赴交趾,心里内疚和自责,决定前往交趾去陪伴父亲。上元二年(675年)王勃前往途中经过南昌,恰逢洪州都督阎伯屿请人作诗写赋来祝贺自己在任期间的形象工程,因为他重修了滕王阁。
说起滕王阁还有一段历史。
贞观十三年(公元 639 年)六月,唐高祖李渊的第二十二子,唐太宗李世民的弟弟李元婴受封为滕王,后迁洪州(南昌)任都督。唐高宗永徽四年(653年),李元婴在洪州赣江之滨建造了以其封号命名的滕王阁。当时的滕王阁高九丈,共三层;东西长八丈六尺;南北宽四丈五尺。在当时相当于现在的上海明珠塔了,壮观巍峨,气派宏伟。滕王阁从此耸立在赣江之滨,成为南昌地标性建筑。
洪州都督阎伯屿首次重修滕王阁,竣工后大宴宾客,并齐聚文人雅士作文记事,来歌颂这一盛况。
九月九日恰逢重阳节,王勃省亲正好路过南昌,便被邀请参加。阎伯屿原计划让他的女婿吴子章写阁序,好在众宾客前面夸耀一番,可是他不知道,“程咬金”已到了现场。
竣工庆祝剪彩活动开始,阎伯屿先命人取出纸笔,假意邀请在座的宾客为滕王阁写作序文,这只是走过场罢了,众宾客都心知肚明,故意谦让,推辞不写。当让至王勃时,这位年轻又略显憔悴的宾客,毫不客气,欣然提笔。阎都督见状,十分不满,愤怒离座,拂袖而去,并嘱人监视王勃作文,随时传报。
王勃的绝世“文功”就是打腹稿,他早已在腹中把锦绣文章孕育成熟了。
王勃开始写道:“南昌故郡,洪都新府。”意思是这里以往是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,这只是一个开场介绍此地的历史。阎都督闻报笑到:“不过老生常谈”。接着又报:“星分翼轸,地接衡庐。意思是南昌在天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。闻报阎又轻蔑地说:“无非是些旧事罢了。”接着又报:“襟三江而举五湖,控蛮荆而引瓯越。”意思是南昌以三江为衣襟,以五湖为衣带、掌控着楚地,连接着瓯越。” 这次闻报的阎都督听了便沉吟不语了。接着连续来报,阎都督不由得连连点头。当报至“落霞与孤骛齐飞,秋水共长天一色”时,阎都督情不自禁地一跃而起,赞不绝口。满座宾朋也无不叹服。
这一句意境宏阔,动静相生,似一幅色彩明丽的图卷:青天碧水,天水相接,上下浑然一色:彩霞自上而下映照,孤鹜自下而上纷飞。一上一下一动一静,相映增辉。此句只应天才有,遂成为千古绝唱。
“嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。”
冯唐白了头还在做郎官,到了九十岁时才被举贤良;李广一生征战无数,对手匈奴人誉为“飞将军”,却没有封侯之赏;贾谊这个高屋建瓴的雄才,被贬长沙,最后抑郁而终;东汉梁鸿,因得罪章帝,避居齐鲁、吴中。不是没有圣明的君主,不是时代不昌明,那是什么原因呢?时也,运也,命也。王勃借历史上的这些人来感叹自己命运多舛。
“所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。”尽管命运不济,但是王勃还是表达了自己不会因时运而改自己的青云之志。
……
全文写完后,吴子章忽然说话了,说这是前人已有的文章,不足为奇,接着一口气把《滕王阁序》一字不漏地背了出来,在座的人大吃一惊,王勃对他非凡的记忆力也是惊奇不已。但王勃灵机一动,问道:“序文之后还有一诗,能否也将诗背将出来?”吴子章一听,不禁张口结舌了。王勃微微一笑,在众人的注目下,挥笔疾书,将诗写了出来:
滕王阁诗
滕王高阁临江渚,佩玉鸣驾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,朱帝暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在,槛外长江空自流。
一座名楼与一位落难才子冥冥之中的相遇,让滕王阁名满天下,让《滕王阁序》成为千古传诵的骈文巨作,同时二十五岁的王勃与此序文一起流芳千古。
滕王阁宴会过后,王勃继续启程前往交趾看望父亲,来到南海坐船前往时,在海中遇到风浪,溺水而死,时年27岁。王勃像流星一样,在划过天际之时,给这亘古的长空留下了短暂的绚丽。
一位天才的落幕,令无数后人为之慨叹,这是天妒英才呢?还是英才不容于世俗呢?其实无论什么原因都不重要,重要的是他来过,并留下了他滋养这个世界的才华。
附:
滕王阁序
唐王勃
豫章故郡(又作“南昌故郡”),洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采(又作彩)星驰,台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨(qǐ )戟(ji)遥临;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān )帷(wéi)暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨(yǎn)骖騑(cān fēi)于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫(fú )渚,穷岛屿之萦(yíng)回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。披绣闼,俯雕甍(méng )。山原旷其盈视,川泽纡(yū)其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳(轴)(zhú)。云销雨霁(jì),彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡(lǐ)之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟甫畅,逸兴遄(chuán)飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽(zun);邺(yè)水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄(miǎn)于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目(又作指)吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍(hūn)而不见,奉宣室以何年?
嗟乎,时运不齐,命途多舛(chuǎn);冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭?
勃,三尺微命,一介书生,无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨(tāo)陪鲤对;今兹捧袂(mèi),喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭。
呜呼!胜地不常,盛筵(yán)难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成;请洒潘江,各倾陆海云尔:
《滕王阁序》诗
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物转星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。