说别人「胖了」千万不要随便用'fat'!
即将放假了!又可以开始睡懒觉吃零食追剧的快乐生活了,但是,也要控制小心长胖呀!
今天西外君就来跟大家说说长胖的一些表达,蓝瘦啊!
最简单的,说到胖大家都能想到的单词想必就是 fat 了,不过大家要注意的是,用 fat 说别人胖,略微有点不太礼貌。英文当中,fat 是一个比较含有歧视和偏见的词,多表示死肥仔,形容愚笨的人,大家用的时候注意说话语气。



下面这些表达可以代替 fat 来说自己或别人胖了。
put on 除了指穿戴(衣服、帽子)、涂抹(化妆品)外,还可以指体重的增加,后面跟 weight(重量)。



我想吃什么就能吃什么,而体重从不增加。(羡慕吗?)

我们来看一下 gain 的几种意思:
gain weight 长胖了,体重增加。(脂肪增加duck不必

)



这是一种比较理想的长肉啦!If someone bulks up of if they bulk up their body,they put on weight in the form of extra muscle.
增加体重来健身、塑造肌肉线条,bulk up 指强壮、粗壮。




说到这,趣多多又想到了一种表达,说一个人比较丰腴、胖乎乎的,大家可以用 plump 来表示。



fatten 养肥;使肥沃;使充实
fatten sb up 则指“使变胖,使变肥”。



啊~趣多多我脸上的肉,哎,不说了,咱们明天见!
赞 (0)