269期/闻天语解析《诗经· 魏风·硕鼠》/薛红诵读
优越寄语:
“薛红《诗经》经典诵读”栏目现在改版升级啦!除了薛红老师每周日固定的经典诵读之外,还特别添加了诗人闻天语老师特别为平台撰写的诗歌解析,天语老师全方位而又生动的为我们把每一首诗的背景与大意讲解开来,更特意配上有趣而鲜活的故事,让人在莞尔一笑中领略诗歌之意、之情、之美!愿大家每周日关注起来!
解析/闻天语
诵读/薛红
编辑/清慧
闻天语课堂:
今天我们一起来学习第一类题材——反映劳动人民生活处境,表达他们对剥削压迫不平和对美好生活向往的诗歌,我们选了一首来自魏国的作品,《硕鼠》。
《魏风·硕鼠》
在魏国,奴隶主对奴隶过于残暴了,奴隶们内心非常不满。这一天,一位采集民歌的行人路过一片田地,看到一群奴隶在田间劳作.其中一个奴隶小伙子,好似几天没吃饭了,干活时动作稍慢了一下,被奴隶主的打手看见了,上去就噼里啪啦的打了一顿,打得小奴隶浑身的血,扒在地上哀嚎,再看这打手,打也打累了,又到了吃饭的时间,奴隶主说今天真累啊,该回家吃饭休息了.于是乎,奴隶主挺着他那硕大的大肚皮,一行人等回家吃饭去了,小奴隶哭累了.这时,一个年轻的小伙望着远去的奴隶主不由自主的唱到:大老鼠呀大老鼠,你别在偷吃我的谷子,这么多年我养活着你,你对我却不肯照顾,我发誓呀要离开你,到乐土上去,乐土啊乐土,那才是我的最向往的地方! 这个小伙儿刚唱完,另一位小伙也高声唱到:大老鼠呀大老鼠,你别在偷吃我的麦子,这么多年我养活着你,你对我却不讲道德,我发誓呀要离开你,到那快乐的国家,乐国呀乐国,那里才有我的价值! 这个小伙儿刚唱完,那位挨打的小奴隶也从地上爬起来,也跟着唱道:大老鼠呀大老鼠,你别在偷吃我的麦子,这么多年我养活着你,你对我却从不犒劳,我发誓呀要离开你,到那快乐的郊外,乐郊啊乐郊,谁还会永远哭泣!
行人听出了一些其中的含义,于是走过去,让奴隶们在唱一遍,他把这首歌谣记录了下来。
行人把这样的诗歌呈给周天子,周天子也根据这样的诗歌,便了解了魏国的统治情况,了解了当地的尖锐矛盾,这有利于周天子调整政策,要求魏王缓和矛盾。
大家其实也都听出来了,这首诗是讽刺老鼠的吗?不是,讽刺谁? 奴隶主。这是什么修辞呢?比喻,把奴隶主比喻成大老鼠。奴隶主和大老鼠有什么共同点啊?贪婪。我们一起来熟悉一下这首诗歌。
《魏风·硕鼠》
硕鼠硕鼠,无食我黍!
三岁贯女,莫我肯顾。
逝将去女,适彼乐土。
乐土乐土,爰得我所。
硕鼠硕鼠,无食我麦!
三岁贯女,莫我肯德。
逝将去女,适彼乐国。
乐国乐国,爰得我直。
硕鼠硕鼠,无食我苗!
三岁贯女,莫我肯劳。
逝将去女,适彼乐郊。
乐郊乐郊,谁之永号?
词句注释:
1)硕:大的意思。
2)食:吃的意思
3)黍(shu三声):金黄色的谷子,去皮后叫做黄米,可以近似理解为粮食。
4)三:注意文言文中但凡遇到三六九,一般情况都翻译很多,许多.
5)岁:年,古诗里经常有岁岁年年,年年岁岁之说.
6)贯:养活。
7)莫我肯顾,这句是代字作宾,宾语前置.即莫肯顾我”,意为:不肯照顾我.顾:顾念、照顾的意思.
8)女读(ru),通假字,咱们先解释通假字,通就是通用,假就是借用,比如狐假虎威,狐狸借助老虎的威风。同学们可能会问为什么要通假,这是为了解决文字滞后于语言的问题,有读音了,但是还就要借用别的字来代替,这就出现了通假字。
“女”通“汝” 是 “你”的意思
9)“逝”通“誓”意为发誓,去:离开.誓将去汝,我发誓我要离开你.
10)适彼乐土: “适”是“到……去”的意思,彼:那个,适彼乐土:就是到那乐土去。
11)爰得我所:爰:才. 所:地方.
爰得我所:那里才是我向往的地方.
12)德:道德.莫我肯德:你却从不跟我讲道德.
13)直:通假字 “直”通“值”意为:价值.爰得我直:那里才能实现我的价值.
14)劳:犒劳。古代将士打了胜,天子奖励牛羊做为犒劳,所以是牛字旁.莫我肯劳:你却从来不肯犒劳我.
15)永:永远.号:哭泣. 谁之永号:谁还会永远的哭泣.
白话译文:
大老鼠啊大老鼠,不要偷吃我的粮食。
这么多年来我一直养活着你,你却从不照顾我.
我发誓要离开你,去那快乐的土地.
乐土啊乐土,那里才是我向往的地方.
大老鼠啊大老鼠,不要偷吃我的麦子。
这么多年来我一直养活着你,你却从不跟我讲道德.
我发誓要离开你,去那快乐的国家.
乐国啊乐国,那里才能实现我的价值.
大老鼠啊大老鼠,不要偷吃我的禾苗。
这么多年来我一直养活着你,你却从不照顾我.
我发誓要离开你,去那快乐的郊外.
乐郊啊乐郊,谁还会永远的哭泣?
天语赏析:
《硕鼠》全诗三章,意思相同。三章都以“硕鼠硕鼠”开头,直呼奴隶主剥削阶级为贪婪可憎的大老鼠、肥老鼠,并以命令的语气发出警告:“无食我黍(麦、苗)!不要吃我的粮食.”老鼠形象丑陋又狡黠,性喜窃食,借来比拟贪婪的剥削者十分恰当,也表现诗人对其愤恨之情。三四句进一步揭露剥削者贪得无厌而寡恩:“三岁贯女,莫我肯顾(德、劳)。”诗中以“汝”、“我”对照:“我”多年养活“汝”,“汝”却不肯给“我”照顾,给予恩惠,甚至连一点安慰也没有,从中揭示了“汝”、“我”关系的对立。这里所说的“汝”、“我”,都不是单个的人,应扩大为“你们”、“我们”,所代表的是一个群体或一个阶层,提出的是谁养活谁的大问题。后四句更以雷霆万钧之力喊出了他们的心声:“逝将去女,适彼乐土;乐土乐土,爰得我所!”诗人既认识到“汝我”关系的对立,便公开宣布“逝将去女”,决计采取反抗,不再养活“汝”。一个“逝”字表现了诗人决断的态度和坚定决心。尽管他们要寻找的安居乐业、不受剥削的人间乐土,只是一种幻想,现实社会中是不存在的,但却代表着他们美好的生活憧憬,也是他们在长期生活和斗争中所产生的社会理想,更标志着他们新的觉醒。正是这一美好的生活理想,启发和鼓舞着后世劳动人民为挣脱压迫和剥削不断斗争。
这则诗是奴隶们遭受残酷剥削压迫就以他们的聪明智慧创造出了人类最早、最原始的寓言.将奴隶主贵族比做贪婪、肥大的田鼠。奴隶们在对现实无奈的情况下 ,又表现出了对理想生活的向往.
附1、作者简介:
闻天语,原名薛鹏飞。女,生于70年代,曾在《女友》、西安门户网站《古城热线》做过编辑。在《西安日报》,《女友》《劳动者》《大红鹰》等相关报刊杂志发表诗歌,散文若干。作者自语:余自出校门后,匆匆只为生计奔忙,不知日月为几何,忽惊两鬓萧疏,方感已然不惑,今凉风飒至,年关将至,可叹虚度岁月,甚慕草鞋芒杖,蒲团袈裟,对长松修竹,听鸟鸣溪流,阅两行《金刚》 ,吟数句《心经》岂不快哉!