【每日古诗】独上江楼思渺然,月光如水水如天。(第104期)

江楼感旧

【唐·赵嘏】

独上江楼思渺然,月光如水水如天。

同来望月人何处?风景依稀似去年。

注释:

1、江楼:江边的小楼。感旧:感念旧友旧事。

2、思渺然:思绪怅惘。渺(miǎo)然:悠远的样子。

3、依稀:仿佛;好像。

译文:

我独自一人登上江边的小楼,思绪万千。清澈如水的月光倾泻在江面上,月影婆娑;江水汨汨流动,月光熠熠闪烁。放眼望去,水天一色。去年和我一起来此望月的同伴现在在哪里?人事蹉跎,只有风景依稀可辨。

创作背景:

这首诗具体创作年代已不详,据清人所辑本事,这首诗作于作者赵嘏进士落第东归返乡之后。在一个风平浪静的夜晚,诗人独自登上濒临江边的一座楼上,眺望江上月夜的美景,进而想起去年与友人同赏的情形,兴发出物是人非之感,遂作此诗。

赏析:

这是一首怀念旧友旧事的诗作,抒写了对友人的忆念及独登江楼时的惆怅之情。前二句写诗人夜登江楼,所见只有江天月色。后二句由今思昔,写出风光依旧而人事已非的感慨。全诗语言淡雅,以景寄情,情感真挚,诗人运笔自如,写旧事则虚实相间,赋予全篇一种空灵神远的艺术美,给人以无限的遐想和隽永的韵味。

作者简介:

赵嘏(约806年——约853年),字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。后回江东, 家于润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。约宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上。

(0)

相关推荐