西班牙秋冬季节的“取暖”美食
炎炎的夏日挥手而去,秋天悄无声息的就这样来了,许多小伙伴可能说,又是准备秋裤的季节了。不过你知道吗,西班牙人会在这时用美食驱除寒冷。那么,今天小编就为大家介绍西班牙秋冬季节的“取暖”美食。
西班牙秋冬季节的“取暖”美食
El mapa gastronómico de Andalucía cambia de una estación a otra.En otoo la cocina del sur es un reflejo del cambio de tiempo,de las nuevas cosechas,de las costumbres y tradiciones que nos predisponen para la llegada de los fríos invernales.
安达卢西亚各地的美食都不尽相同。秋季,南部地区的厨房里能反映出气候的变化,宣布新的丰收,体现当地的风俗和传统,并为即将来临的寒冷做准备。
Verduras y frutas de sartén
Espinacas con garbanzos,sopas de ajo,migas de pastor,guisos de bacalao con patatas,cocidos con carnes de pollo,ternera y jamón ibérico no son solo platos de cuchara comunes en el norte de Espaa.También se elaboran en Andalucía cuando llegan los fríos.Las fiestas de otoo nos devuelven la tradición de cocinar gachas para cenar,acompaadas de torreznos y pequeos tacos de pan frito.
菠菜炒鹰嘴豆、蒜头汤、牧羊人的面包屑、鳕鱼土豆烧鸡丁、牛肉和伊比利亚火腿,这些不仅仅是西班牙北部的美食。在安达卢西亚的冬天也是常见的。秋天的节日让我们有了用面团当晚餐的传统,通常,会配上炸肉块和煎炸的面包块。
Caza y carnes rojas
También es tiempo de caza,de perdices en escabeche,de pularda,codornices y capón asado.Las monterías en las sierras del norte de la región hacen llegar a los mataderos venado y jabalí,carnes de caza mayor que se adoban en sustanciosas salsas para acompaar con gruesos gajos de patata frita,regados por un vino tinto de la Serranía de Ronda.A estas carnes se unen las terneras de Córdoba,los corderos de la Sierra de Segura o los gallos que se crían en libertad en los pueblos blancos de la serranía de Cádiz.El pavo se reserva para las navidades,pero los asados son un buen motivo para reunir a la familia o los amigos en torno a un caldeado fogón.
这也是品尝野味的时节:带卤汁的石鸡、鹌鹑还有烤阉鸡。北部山区的野味让猎人们几近疯狂,用食盐腌制的野猪、或者大型野生动物配着粗壮的炸薯条,再在上面淋上尤达加山区的红葡萄酒。这些肉连同科尔多瓦的母牛、西拉德赛贡拉的羊肉或鸡肉哺育了加的斯山区的白种人。火鸡通常是为圣诞节准备的,是这些烤肉把家人和朋友们聚集到一起。
Bu?uelos para Todos los Santos
Es costumbre freír buuelos y engordarlos con chocolate,nata o crema pastelera antes de embarrarlos con azúcar glaseada.
油煎饼外包裹着巧克力、奶酪或奶油,然后撒上糖粉,这是传统美食。